欲以真誠與約百辨
1
約百乎、請聽我言、聆我語、
2我不憚鼓唇饒舌、
3所言真實無妄。
4上帝之神造我、上主之氣生我。
5如爾能對我、則起而陳其說。
6我與爾、無非上帝所甄陶、原無異也。
7我之威不足以惕爾、我之權不足以制爾。
8昔者聞爾言曰、
9我清潔無辜、
10上帝攻我、視若寇讎、
11桎我足、禁我遨遊。
上帝至大人難望其自白所行上帝令人悔改以異象
12爾言實悖乎理、我不能不辨、夫上帝卓越於人、
13任意以行、爾不順受曷故。
14上帝言一而再、人弗從也、
15夜靜人寢、偃卧床褥之時、或示夢、或顯異象、
16言提其耳、靜謐示之、
17使人改過、去其驕心、
18不令其入塚墓、遭白刃、
或以懲罰
或以師保
23時有使者、才德異眾、以上帝之道明示之、
24於是主矜憫其人曰、我已贖彼、免其入墓。
25病者得愈、同於再造、其體壯健、無異少者。
26祈禱上帝、蒙主悅納、復獲福祉、歡然見主、
27言於眾前曰、我昔犯罪、蹈於非義、所為無益、
28主援我、免於死亡、復睹光明。
29上帝待人若此者屢矣。
30援之於墓、使享有生之福。
勸約百靜聽其言
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019