參孫欲娶非利士女為妻
1
參孫往亭訥、見非利士人之女、
2反告父母曰、我在亭訥、見非利士人女、願為我娶之。
3父母曰、爾同儕、同族中豈無女乎、非利士人未受割禮、何娶其女乎。參孫告父曰、我悅斯女、請為我聘。
4蓋是時以色列族為非利士人所轄、參孫父母不知斯事由於耶和華、使參孫與非利士人生其釁隙。
路殺一獅
復行其路見獅尸內有蜂與蜜
8越數日復至、欲娶斯女、轉由途側、以觀獅尸、見群蜂與蜜在其中。
9乃取之、且行且食、至父母所、亦予之食、不以取蜜之故告。
10父詣女所、參孫循少者之例、肆筵設席。
11人見參孫、則簡同儔三十人、以與之偕。
參孫以謎語問客
12
參孫曰、容我以隱語相試、如宴間七日、果能詳釋、我必取布三十端、衣三十襲、以饋於爾。
13浸假不能、爾必饋我、亦如此數。僉曰、可、盍題隱語、使我聞之。
14曰、自食者出食、自強者出甜。同儕歷三日不能解其意。
15越至七日、謂參孫妻曰、可餂爾夫、使詳隱語、不然、我必燬爾及父家室。爾來邀我、非欲得我所有乎。
參孫妻洩其意
16
參孫妻哭於參孫前曰、汝惟憾我、絕不戀愛、爾以隱語試我同族、而不告我。曰、我未告父母、豈告爾乎。
17妻哭於前、歷宴之七日、既屆其期、因妻相迫、乃以隱語告妻、妻以告同族。
18七日、日未入時、邑人告之曰、孰甜於蜜、孰強於獅。參孫曰、如不用我犢而耕、則我之隱語曷由知乎。
參孫殺非利士人三十褫其衣與解謎語者
19
參孫感於耶和華之神、遂往亞實基倫、殺三十人、褫其衣以給詳隱語者。參孫怒甚、反於父家。
其妻改字他人
20其妻為同儔所取。
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019