慰藉己民許以多恩
1
耶和華曰雅各家、以色列族、我肇造爾邦、拯救爾民、簡為我赤子、故勿畏葸、
2我左右爾、雖涉江河、不致沉淪、雖經烈燄、不致焚燬。
3我耶和華、以色列族之聖主、為爾上帝、為爾救主、因欲救爾、故使埃及、古實、西巴悉遭喪敗。
4我視爾為寶、舉爾為尊、加爾以恩寵、因欲援爾生命、故使異邦鄰國敗亡。
5爾勿畏葸、我左右爾、使爾自東自西、咸來和會、
6謂北方曰、當反我民、謂南方曰、無阻我民、使我子女、歸從四極、
7凡為我赤子、我肇造爾邦家、以彰我榮。
上帝無所不知能力全備民可為證
8列國之民、有目而不見、有耳而不聞、亦當咸集、其中孰能言未來事、悉有應驗、如其有之、試述其據、使聞者咸起信心。
9-10耶和華又曰、我之選民、為我臣僕、可為證、灼知予、篤信予、以我為上帝、在我之先、在我之後、無他上帝。
11惟我為耶和華、我外無他救主。
12越在疇昔、我言欲救斯民、言出惟行、若他上帝則不能、我耶和華、獨為上帝、爾曹為證。
13溯厥原始、我已先在、我之所為、無能扞格、無能奪之於我手。
言必翦滅巴比倫
14
以色列族之聖主耶和華曰、我欲救爾、遣人至巴比倫、毀諸門楗、迦勒底人駕舟、囂然不靖、終亦必亡。
15我耶和華、爾之聖主、以色列邦、我所肇造、為爾君王。
16我耶和華、使海中判、俾成途路、
17我使車馬軍旅咸集、然後傾覆之、不能復起、其易也、如撲滅餘燼、
18已往之事、毋庸復憶。
行奇拯救己民
嚴斥斯民不信不敬
民無所推托
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019