以薙髮為喻以示耶路撒冷背律受罰
1惟爾人子、當取利刃、用作薙刀、薙爾鬚髮、權輕重而分之、
2待盈困城之日、取髮三分之一、焚於邑中、三分之一、以刃擊之、在邑四周、三分之一、散之於風、我亦拔刃襲之、
3又當取髮少許、繫於爾襟、
4此中復取少許、投於火而焚之、自此必有火出、及於以色列全家、○
5主耶和華曰、維此耶路撒冷、我置於列邦中、四周有國、
6惟彼背我律例、行惡甚於列國、棄我典章、過於四周之國、蓋彼棄我律例、不守我典章也、
7主耶和華曰、因爾紛擾、甚於四周之國、不守我典章、不遵我律例、亦不從四周列國之律例、
8故主耶和華曰、我為爾敵、必行鞫於爾中、俾列國目睹、
9因爾可惡之事、我於爾中、必施行昔所未行者、後亦不復行之、
10在爾境內、父將食其子、子將食其父、我必行鞫於爾、遺民散之四方、
11主耶和華曰、我指己生而誓、因爾以可憎之事、可惡之物、玷我聖所、我必轉目、不復顧惜、不加矜憫、
罰以疫癘饑饉鋒刃諸災
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019