7月12日 你看重的是「要滅亡人的智慧」嗎?是拯救萬民的「神的智慧」嗎?
蔡少琪

林前二6-7

6然而,在成熟的人中,我們也講智慧,但不是今世的智慧,也不是今世有權有位、將要滅亡的人的智慧。7我們講的是從前隱藏的、神奧祕的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的智慧;

【直譯】

6 我們在完全人中間也講智慧,但不是這時代的智慧,也不是這時代的首領們的智慧—這些首領最終也會變成無用。7 但我們講的是神隱藏在奧祕裏的智慧,就是神在眾時代之前所預定要我們得榮耀的智慧。

面對高舉「智慧」的哥林多教會,保羅一方面強調「神的大能」,但另一方面提醒我們有更高更深遠更尊榮的「智慧」,就是神從前隱藏,但在末後,藉着主耶穌基督顯示給世人的「神的奧祕」,就是神在萬世以前預定讓我們得救得榮耀的「神的大能」智慧。

「成熟的人」(teleios)(perfect, full, mature)在和合本翻譯爲「完全的人」,是保羅喜歡的表達,在這裏,保羅的用法是有點間接諷刺的表達。可能部分頑固不肯謙卑下來的哥林多信徒仍看不起保羅和保羅傳道的方式,看自己是「完全的人」,看保羅爲「較爲通俗、較爲卑賤的傳道人」。所以,保羅指出:「對那些自以爲是『完全』的人,不要以爲我們是沒有智慧,或者不講智慧;我們是講真智慧,並且是神的智慧,更高更榮耀更具永恆價值的智慧。」隨後,在林前3:1,保羅再進一步指出:「不能把你們當作屬靈的,只得把你們當作屬肉體的,你們在基督裏僅是嬰孩。」

保羅提醒哥林多教會,若他們跟隨世界的價值觀、評價標準去行事看人的話,他們要知道:這些世俗的標準只是「這時代的智慧」;因這些價值觀違背神的心意,在神眼中是沒有價值的。若他們看重的是「這時代的首領,這時代的領袖」的意見,保羅提醒他們:這些在今世有權有位的人,他們只是「要滅亡」的人,是「要歸於無有」的人。

「要滅亡」(katargeo)一詞是動詞,是由 “kata”和“argeo”組成的組合詞。 “Argeo”的意思是「不動、不活躍、不能作什麼」(inactive, do nothing)的意思。這些在今世有權勢的人,最終因爲不合神的心意,最終是要變爲無用、無有和滅亡。既然如此,我們爲什麼要跟隨他們的價值觀走呢?真正美好和合神心意的「完全」,就應該是看重神的心意,按照神旨意行事的人,就如耶穌曾說:「你們要完全,像你們的天父完全一樣。」(太五48)在羅十二2,保羅提醒我們要「察驗何爲神的善良、『純全』(teleios,完全)、可喜悅的旨意。」

林前二7,保羅再進一步講到「基督福音」的寶貴:這「神的智慧」本來是被隱藏的奧祕,在新約時代,藉着主耶穌和使徒們向世人顯明出來,其內容就是神在歷代(或萬代)以前就有拯救世人的救恩計劃,要預定凡信靠主耶穌的人得榮耀的智慧。保羅間接反問頑梗的哥林多信徒,你們來判斷:是「要滅亡的人」的智慧寶貴?或是,「神的智慧」寶貴?

歷代僕人深知這福音是何等的寶貴。面對敵對福音立場,馬丁路德說:「這是我的立場,我別無選擇,求神幫助我,阿們。」約翰衛斯理說:「你們在地上只有一個業務,就是拯救靈魂。」(You have one business on earth – to save souls.)戴德生說:「我若有千磅英金,中國可以全數支取;我若有千條性命,絕對不留下一條不給中國。不,不是爲中國,是爲基督。」懂得神的福音寶貴价值的人,爲什麼我們仍要被世人的眼光拖着走呢?

思想:

我們是否往往看重有權勢的人的看法?但當他們的看法與福音真理違背時,我們應如何抉擇?你曾經歷這類的張力嗎?今天的經文給你什麼提醒?

你認識一些非常看重福音的價值的人嗎?從保羅到歷代不同的僕人,福音如何改變他們的人生呢?你羨慕他們嗎?你願意按照福音的價值改變自己的人生追求嗎?