經文:林前二1-2
1弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講神的奧祕。2因爲我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。
【直譯】
1所以,弟兄們,我從前到你們那裏去時,並沒有用高超的話語或智慧、去向你們宣告神的奧祕。2因爲我定意在你們中間不知道別的,唯獨耶穌基督--被釘十字架的祂。
在林前2:1-5,保羅回顧他第一次到哥林多開荒建立教會時的傳道原則和處境(參徒十八1-21)。保羅首先在二1-2提到他從前的傳道原則。當保羅到哥林多時,保羅曾飽經逼迫,不單在腓立比遭遇棍打和坐牢,在帖撒羅尼迦和庇哩亞,也被不信的猶太人不斷追擊。到達哥林多時,保羅經歷一段心靈膽怯的光景(徒十八9; 林前二3)。在這個高舉希臘文化、喜歡吹捧「智慧」和「智慧人」的大貿易港哥林多,保羅開荒傳道的時候,並沒有用「高超的話語或智慧」去傳道。
和合本用了「高言大智」這翻譯。但若按照原文的直譯,這應該翻譯爲「高超的話語或智慧」。「話語」這希臘字就是我們熟悉的用詞logos。希臘人自誇自己是西方文明的搖籃,他們看重的辯士、社會領袖或宗教的領袖應該是能言善辯的,用「高超的話語或智慧」去贏得人的尊重,證明「說話的人」是高人一等,是值得相信的。在雅典集會聖地的亞略•巴古,保羅也曾引用當地的資料(未識之神),並希臘名人的話【埃庇米尼得斯(Epimenides)和阿拉託斯(Aratus); 徒十七28】去與伊壁鳩魯派和斯多亞派的哲學家辯論和論證耶穌的道。
但保羅在哥林多卻沒有跟隨這世俗的遊戲規則!保羅提醒教會,他要宣告的是「神的奧祕」。「奧祕」(musterion)這詞的直譯是「奧祕、祕密」。基督徒已經得着最寶貴的奧祕,就是關乎神永恆的旨意,關乎人的得救祕訣有關的奧祕;神已經藉着基督爲我們打開了這奧祕。啟示這奧祕的唯一鑰匙,就是「耶穌基督,這位被釘十架的主」。在某些英文版本里,他們採用了 “testimony of God” (神的見證)的翻譯。原因是,有些聖經抄本用了 “marturion”(見證)這詞,但更古的抄本是採用「奧祕」(musterion)這詞。
「奧祕」(musterion)是保羅喜歡的用詞,專用來形容耶穌的福音,在保羅書信共出現21次之多。這詞也是但以理書和啟示錄喜歡的用詞;但以理曾說:「只有那在天上的神能顯明奧祕。」(但二28)耶穌曾說:「神國的奧祕只讓你們知道。」(路八10)在林前二7,保羅說:「我們講的是從前所隱藏的、神奧祕的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的智慧。」在弗三5-6,保羅指出這「神的奧祕」有三大重點。一、「這奧祕在以前的世代沒有讓人知道」;二、聖靈如今啟示給他的僕人:「如今藉着聖靈向他的聖使徒和先知啟示一樣」;三、世人能靠信基督而得救:「就是外邦人在基督耶穌裏,藉着福音,得以同爲後嗣,同爲一體,同爲蒙應許的人。」
隨後,保羅在林前二2表達他的傳道原則和信念。保羅「定意」要高舉的不是自己,不是能否用華麗的言語或表達,不是高舉傳道的人,而是高舉我們要傳的主。保羅一生要高舉的只有一位,就是耶穌基督!保羅特別以「這位被釘十架的」去形容耶穌。和合本的名句「只知道耶穌基督並他釘十字架」的後半片語有時候被部分弟兄姊妹誤會或誤讀,以爲重點是講「十字架」。事實上,更精準的解釋是:保羅唯一所看重的是「被釘死在十字架的耶穌基督」。嚴格來說,保羅高舉的並非是「十字架」,而是「基督」,是「被釘死在十字架的耶穌基督」。若其他人被釘十字架,這些人不是我們要跟隨的主;就如彼得殉道時,也是被倒釘十架而死。基督教最核心和最重要的內容,就是唯獨基督,唯獨高舉基督,唯獨高舉那曾爲我們被釘死在十架上並三天後復活的耶穌基督,我們的唯一救主。我們的一生,是否像保羅一樣,只知道基督,只傳講和高舉基督呢?
思想:
有時候我們也可以用世上流行的方式、表達和智慧去分享信仰。但有時候,我們可以像保羅在哥林多教會時一樣,單單高舉基督,讓我們和其他人經歷到,不是我們的口才帶領人信主,而是基督本身和聖靈的大能引領人歸主。你願意成爲傳講基督的使者嗎?
今天經文提到「神的奧祕」。這給你什麼提醒?福音對你、對世人寶貴嗎?
「只知道耶穌基督並他釘十字架」是保羅的心志!這也是你的心志嗎?