以弗所書一6b-10
6這恩典是他在愛子裏白白賜給我們的。7我們藉着這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,這是照他豐富的恩典,8充充足足地賞給我們的。他以諸般的智慧聰明,9照自己在基督裏所立定的美意,使我們知道他旨意的奧祕,10要照着所安排的,在時機成熟的時候,使天上、地上、一切所有的,都在基督裏面同歸於一。
以弗所書一6下-8上承接着上兩節對上帝揀選的恩典之描述,這兩節解釋這恩典成就的方法。揀選與預定是意志上的決定,但上帝的恩典卻不只是祂高高在上的批示,而是藉着祂愛子的犧牲而成就的救恩。
保羅在這裏用了兩個特別的動詞來形容上帝在祂恩典中所做的事。在第6節中,他指出這恩典是上帝在愛子裏「白白賜給」(ἐχαρίτωσεν) 我們的。這字基本上是「賜給」的意思,但因爲上下文中都用了與恩典有關的字眼,而這字本身的字根也是「恩典」,因此這樣的用法似乎有強調的作用,指出這是在恩典中的賜給。所以和修本翻譯爲「白白賜給」,正確地反映出這恩典賜予的意義。
在第7節下與第8節上,保羅指出我們所得的救贖是照着上帝豐富的恩典,充充足足地賞給我們的。這裏表達充充足足地賞給所用的希臘文動詞 (περισσεύω),是要指出上帝所賜的是格外地充足,有如泉水涌溢一樣,是極爲充足、加倍地臨到信徒身上。
從這兩個動詞的運用,加上句子之中對於這恩典的豐富的描述,可以看到保羅是要讀者深深地感受到上帝要怎樣賜恩給我們。
在中間的第7節更清楚地指出,這恩典並不是因爲我們的工作,而是藉着這愛子的犧牲,以祂流血捨命的代價而成就的救贖。救贖在舊約中是一個以色列人應該熟悉的觀念,他們曾經在埃及爲奴,卻被救贖脫離埃及的轄制,成爲與上帝立約的子民,每年的逾越節,他們都會記念這事,回顧上帝救贖的恩典。
和修本的翻譯只將這節經文的一半意思表達出來,可能反映這節重點的部份,是指出這救贖是藉着愛子的血而成就的。救贖一定要付上代價,而我們所需要的救贖並不只是政治性與社會性的,而是我們因過犯而陷入罪惡的權勢之下,需要付上贖罪的代價,就是愛子耶穌基督在十字架上爲我們犧牲,以祂所流的血挽回我們,這是這一節很明顯要着重的信息。但是在這節開始的地方,有兩個字 (ἐν ᾧ) 和修本沒有翻譯出來,這個前置詞片語有兩個可能的意思,一是關係性的「在祂裏面」,而另一個可能是工具性的「藉着祂」。和修本的翻譯可能着重了工具性的意義,將它與句子後面的另一個前置詞片語「藉着祂的血」結合成單一的表達,這就忽略了新約經常指出的救贖,其實有「與耶穌基督聯合」的意義。換句話說,我們所領受的救贖,不單是藉着耶穌基督的血而罪得赦免,更是因着祂的恩典而歸到祂的名下。
思想:
我們所領受的恩典是上帝在基督裏白白的、充足地賜給我們的,使我們罪得赦免,得以在主裏面。願我們珍惜重視這個身份。