改悔者必蒙恩恤
1我所陳於爾前之福與禍、既降於爾、主爾之天主驅逐爾散於列邦、爾在彼中心追維此事、
2與子孫盡心盡意歸主爾之天主、遵從其言、循我今日所諭爾者、
3則主爾之天主將矜恤爾、返爾俘囚、主爾之天主散爾於列邦、必由彼聚爾返、
4即被逐至於天涯、主爾之天主、必由彼聚爾返、由彼取爾歸、
5主爾之天主必導爾返爾祖所得之地、使爾仍得據有、必善待爾、使爾蕃衍勝爾列祖、
6主爾之天主將潔爾心及爾後裔之心、使爾愛主爾之天主、可以得生、
7主爾天主必以此諸詛加諸爾敵及怨恨爾逼迫爾者、
8爾將歸而聽從主言、遵行主之一切誡命、即我今日所諭爾者、
9主爾之天主必賜福於凡爾手所作、爾身之所生、畜之所出、土之所產、俱使蕃衍豐裕、主將復悅爾、賜福於爾、如昔悅爾祖然、
10爾若聽從主爾天主之言、守此律法書所載主之誡命律例、盡心盡意歸主爾之天主、則有如此、
誡命皆明顯切近
11我今日所諭爾之誡命、非行之難、非離爾遠、
12不在天上、致爾自謂誰為我升天攜之至、俾我得聞而行之、
13不在海外、致爾自謂誰為我過海取之至、俾我得聞而行之、
14蓋其言與爾甚近、在爾口、在爾心、使爾可行、○
陳說生死禍福
Samuel I.J. Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019