-
聖經新譯本
但我要在你中間留下謙虛卑微的人;他們必投靠耶和華的名。
-
新标点和合本
我却要在你中间留下困苦贫寒的民;他们必投靠我耶和华的名。
-
和合本2010(上帝版-简体)
我却要在你中间留下困苦贫寒的百姓,他们必投靠耶和华的名。
-
和合本2010(神版-简体)
我却要在你中间留下困苦贫寒的百姓,他们必投靠耶和华的名。
-
当代译本
我必把谦卑贫苦的人留在你那里,他们必投靠在我耶和华的名下。
-
圣经新译本
但我要在你中间留下谦虚卑微的人;他们必投靠耶和华的名。
-
新標點和合本
我卻要在你中間留下困苦貧寒的民;他們必投靠我-耶和華的名。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我卻要在你中間留下困苦貧寒的百姓,他們必投靠耶和華的名。
-
和合本2010(神版-繁體)
我卻要在你中間留下困苦貧寒的百姓,他們必投靠耶和華的名。
-
當代譯本
我必把謙卑貧苦的人留在你那裡,他們必投靠在我耶和華的名下。
-
呂振中譯本
我卻要在你中間留下困苦貧寒的人民;他們必避難於我耶和華名內;
-
文理和合譯本
然我必遺困苦貧乏之民於爾中、彼必託庇於耶和華之名、
-
文理委辦譯本
尚有遺民、謙遜為懷、倚賴我耶和華、我使之居於爾中、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我必存留困苦貧乏之民、居於爾中、彼必倚賴我耶和華之名、
-
New International Version
But I will leave within you the meek and humble. The remnant of Israel will trust in the name of the Lord.
-
New International Reader's Version
But inside your city I will leave those who are not proud at all. Those who are still left alive will trust in the Lord.
-
English Standard Version
But I will leave in your midst a people humble and lowly. They shall seek refuge in the name of the Lord,
-
New Living Translation
Those who are left will be the lowly and humble, for it is they who trust in the name of the Lord.
-
Christian Standard Bible
I will leave a meek and humble people among you, and they will take refuge in the name of the LORD.
-
New American Standard Bible
But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge in the name of the Lord.
-
New King James Version
I will leave in your midst A meek and humble people, And they shall trust in the name of the Lord.
-
American Standard Version
But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.
-
Holman Christian Standard Bible
I will leave a meek and humble people among you, and they will take refuge in the name of Yahweh.
-
King James Version
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
-
New English Translation
I will leave in your midst a humble and meek group of people, and they will find safety in the LORD’s presence.
-
World English Bible
But I will leave among you an afflicted and poor people, and they will take refuge in Yahweh’s name.