<< Zechariah 2:10 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    “‘ People of Zion, shout and be glad! I am coming to live among you,’ announces the Lord.
  • 新标点和合本
    锡安城啊,应当欢乐歌唱,因为我来要住在你中间。这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华说:“锡安哪,应当欢乐歌唱,因为,看哪,我要来,要住在你中间。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华说:“锡安哪,应当欢乐歌唱,因为,看哪,我要来,要住在你中间。
  • 当代译本
    耶和华说:“锡安城啊,高声欢唱吧!因为我要来住在你里面。”
  • 圣经新译本
    “锡安的居民(“居民”原文作“女子”)哪!你们要欢呼快乐,因为我要来住在你们中间。”这是耶和华的宣告。
  • 新標點和合本
    錫安城啊,應當歡樂歌唱,因為我來要住在你中間。這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華說:「錫安哪,應當歡樂歌唱,因為,看哪,我要來,要住在你中間。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華說:「錫安哪,應當歡樂歌唱,因為,看哪,我要來,要住在你中間。
  • 當代譯本
    耶和華說:「錫安城啊,高聲歡唱吧!因為我要來住在你裡面。」
  • 聖經新譯本
    “錫安的居民(“居民”原文作“女子”)哪!你們要歡呼快樂,因為我要來住在你們中間。”這是耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本
    錫安小姐啊,歡呼喜樂吧!因為你看,我來、要住在你中間:這是永恆主發神諭說的。
  • 中文標準譯本
    耶和華宣告:「錫安女子啊,歡呼、歡喜吧!看哪,我要來住在你中間!
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、錫安女歟、爾其謳歌欣喜、我將蒞臨、居於爾中、
  • 文理委辦譯本
    耶和華又曰、我將涖臨、駐蹕於爾中、郇邑之民、欣喜謳歌、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主曰、郇邑邑原文作女歟、爾當謳歌欣喜、我必涖臨、駐蹕於爾中、
  • New International Version
    “ Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you,” declares the Lord.
  • English Standard Version
    Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the Lord.
  • New Living Translation
    The Lord says,“ Shout and rejoice, O beautiful Jerusalem, for I am coming to live among you.
  • Christian Standard Bible
    “ Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you”— this is the LORD’s declaration.
  • New American Standard Bible
    Shout for joy and rejoice, daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst,” declares the Lord.
  • New King James Version
    “ Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst,” says the Lord.
  • American Standard Version
    Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you”— this is the Lord’s declaration.
  • King James Version
    Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
  • New English Translation
    “ Sing out and be happy, Zion my daughter! For look, I have come; I will settle in your midst,” says the LORD.
  • World English Bible
    Sing and rejoice, daughter of Zion; for, behold, I come, and I will dwell within you,’ says Yahweh.

交叉引用

  • Zechariah 8:3
    He continued,“ I will return to Zion. I will live among my people in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City. And my mountain will be called the Holy Mountain.”
  • Ezekiel 37:27
    I will live with them. I will be their God. And they will be my people.
  • Zechariah 9:9
    “ City of Zion, be full of joy! People of Jerusalem, shout! See, your king comes to you. He always does what is right. He has won the victory. He is humble and riding on a donkey. He is sitting on a donkey’s colt.
  • Zephaniah 3:14-15
    People of Zion, sing! Israel, shout loudly! People of Jerusalem, be glad! Let your hearts be full of joy.The Lord has stopped punishing you. He has made your enemies turn away from you. The Lord is the King of Israel. He is with you. You will never again be afraid that others will harm you.
  • Leviticus 26:12
    I will walk among you. I will be your God. And you will be my people.
  • 2 Corinthians 6 15-2 Corinthians 6 16
    How can Christ and Satan agree? Or what does a believer have in common with an unbeliever?How can the temple of the true God and the statues of other gods agree? We are the temple of the living God. God has said,“ I will live with them. I will walk among them. I will be their God. And they will be my people.”( Leviticus 26:12; Jeremiah 32:38; Ezekiel 37:27)
  • Isaiah 12:6
    People of Zion, give a loud shout! Sing for joy! The Holy One of Israel is among you. And he is great.”
  • Psalms 47:1-9
    Clap your hands, all you nations. Shout to God with cries of joy.Do this because the Lord Most High is wonderful. He is the great King over the whole earth.He brought nations under our control. He made them fall under us.He chose our land for us. The people of Jacob are proud of their land, and God loves them.God went up to his throne while his people were shouting with joy. The Lord went up while trumpets were playing.Sing praises to God. Sing praises. Sing praises to our King. Sing praises.God is the King of the whole earth. Sing a psalm of praise to him.God rules over the nations. He is seated on his holy throne.The nobles of the nations come together. They are now part of the people of the God of Abraham. The kings of the earth belong to God. He is greatly honored.
  • Isaiah 65:18-19
    So be glad and full of joy forever because of what I will create. I will cause others to take delight in Jerusalem. They will be filled with joy when they see its people.And I will be full of joy because of Jerusalem. I will take delight in my people. Weeping and crying will not be heard there anymore.
  • John 14:23
    Jesus replied,“ Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them. We will come to them and make our home with them.
  • Revelation 21:3
    I heard a loud voice from the throne. It said,“ Look! God now makes his home with the people. He will live with them. They will be his people. And God himself will be with them and be their God.
  • Matthew 28:20
    Teach them to obey everything I have commanded you. And you can be sure that I am always with you, to the very end.”
  • Isaiah 51:11
    Those the Lord has saved will return to their land. They will sing as they enter the city of Zion. Joy that lasts forever will be like beautiful crowns on their heads. They will be filled with gladness and joy. Sorrow and sighing will be gone.
  • John 1:14
    The Word became a human being. He made his home with us. We have seen his glory. It is the glory of the One and Only, who came from the Father. And the Word was full of grace and truth.
  • Jeremiah 30:19
    From those places the songs of people giving thanks will be heard. The sound of great joy will come from there. I will cause there to be more of my people. There will not be fewer of them. I will bring them honor. People will have respect for them.
  • Jeremiah 33:11
    They will be the sounds of joy and gladness. The voices of brides and grooms will fill the streets. And the voices of those who bring thank offerings to my house will be heard there. They will say,“‘ Give thanks to the Lord who rules over all, because he is good. His faithful love continues forever.’ That’s because I will bless this land with great success again. It will be as it was before,” says the Lord.
  • Isaiah 66:14
    When you see that happen, your hearts will be filled with joy. Just as grass grows quickly, you will succeed. The Lord will show his power to those who serve him. But he will pour out his anger on his enemies.
  • Zephaniah 3:17
    The Lord your God is with you. He is the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you. In his love he will no longer punish you. Instead, he will sing for joy because of you.”
  • Isaiah 40:9-11
    Zion, you are bringing good news to your people. Go up on a high mountain and announce it. Jerusalem, you are bringing good news to them. Shout the message loudly. Shout it out loud. Don’t be afraid. Say to the towns of Judah,“ Your God is coming!”The Lord and King is coming with power. He rules with a powerful arm. He has set his people free. He is bringing them back as his reward. He has won the battle over their enemies.He takes care of his flock like a shepherd. He gathers the lambs in his arms. He carries them close to his heart. He gently leads those that have little ones.
  • Philippians 4:4
    Always be joyful because you belong to the Lord. I will say it again. Be joyful!
  • Isaiah 61:10
    The people of Jerusalem will say,“ We take great delight in the Lord. We are joyful because we belong to our God. He has dressed us with salvation as if it were our clothes. He has put robes of godliness on us. We are like a groom who is dressed up for his wedding. We are like a bride who decorates herself with her jewels.
  • Psalms 40:7
    Then I said,“ Here I am. It is written about me in the book.
  • Isaiah 54:1
    “ Jerusalem, sing! You are now like a woman who never had a child. Burst into song! Shout for joy! You who have never had labor pains, you are now all alone. But you will have more children than a woman who still has a husband,” says the Lord.
  • Psalms 68:18
    When he went up to his place on high, he took many prisoners. He received gifts from people, even from those who refused to obey him. The Lord God went up to live on Mount Zion.
  • Malachi 3:1
    The Lord who rules over all says,“ I will send my messenger. He will prepare my way for me. Then suddenly the Lord you are looking for will come to his temple. The messenger of the covenant will come. He is the one you long for.”
  • Jeremiah 31:12
    They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be joyful because of everything I give them. I give them grain, olive oil and fresh wine. I give them the young animals in their flocks and herds. Israel will be like a garden that has plenty of water. And they will not be sad anymore.
  • Isaiah 52:9-10
    Burst into songs of joy together, you broken- down buildings in Jerusalem. The Lord has comforted his people. He has set Jerusalem free.The Lord will use the power of his holy arm to save his people. All the nations will see him do it. Everyone from one end of the earth to the other will see it.
  • Zechariah 14:5
    The people will run away through that mountain valley. It will reach all the way to Azel. They’ll run away just as they ran from the earthquake when Uzziah was king of Judah. Then the Lord my God will come. All the holy ones will come with him.
  • Revelation 2:1
    “ Here is what I command you to write to the church in Ephesus. Here are the words of Jesus, who holds the seven stars in his right hand. He also walks among the seven golden lampstands. He says,
  • Isaiah 42:10
    Sing a new song to the Lord. Sing praise to him from one end of the earth to the other. Sing, you who sail out on the ocean. Sing, all you creatures in it. Sing, you islands. Sing, all you who live there.
  • Psalms 98:1-3
    Sing a new song to the Lord. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people.The Lord has made known his power to save. He has shown the nations that he does what is right.He has shown his faithful love to the people of Israel. People from one end of the earth to the other have seen that our God has saved us.
  • Isaiah 35:10
    Those the Lord has saved will return to their land. They will sing as they enter the city of Zion. Joy that lasts forever will be like beautiful crowns on their heads. They will be filled with gladness and joy. Sorrow and sighing will be gone.