-
和合本2010(上帝版)
你要赶紧给西纳律师和亚波罗送行,让他们没有缺乏。
-
新标点和合本
你要赶紧给律师西纳和亚波罗送行,叫他们没有缺乏。
-
和合本2010(神版)
你要赶紧给西纳律师和亚波罗送行,让他们没有缺乏。
-
当代译本
你要为西纳律师和亚波罗送行,尽力帮助他们,让他们路上一无所缺。
-
圣经新译本
你要尽力资助西纳律师和亚波罗的旅程,使他们不致缺乏。
-
中文标准译本
你要尽快送齐纳斯律师和阿波罗上路,好让他们一无所缺。
-
新標點和合本
你要趕緊給律師西納和亞波羅送行,叫他們沒有缺乏。
-
和合本2010(上帝版)
你要趕緊給西納律師和亞波羅送行,讓他們沒有缺乏。
-
和合本2010(神版)
你要趕緊給西納律師和亞波羅送行,讓他們沒有缺乏。
-
當代譯本
你要為西納律師和亞波羅送行,盡力幫助他們,讓他們路上一無所缺。
-
聖經新譯本
你要盡力資助西納律師和亞波羅的旅程,使他們不致缺乏。
-
呂振中譯本
你要竭力設法給西納律法和亞波羅送行,讓他們甚麼都不缺。
-
中文標準譯本
你要盡快送齊納斯律師和阿波羅上路,好讓他們一無所缺。
-
文理和合譯本
律師西納與亞波羅、爾宜殷勤餽贐、使無匱乏、
-
文理委辦譯本
亞波羅與教法師西納、爾當饋贐、免其匱乏、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾當殷勤餽教法師西納及亞波羅之贐、使無缺乏、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
載納律師及亞波羅動身時、汝當盡力饋贐、免其匱乏。
-
New International Version
Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.
-
New International Reader's Version
Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos. Send them on their way. See that they have everything they need.
-
English Standard Version
Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.
-
New Living Translation
Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos with their trip. See that they are given everything they need.
-
Christian Standard Bible
Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing.
-
New American Standard Bible
Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them.
-
New King James Version
Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with haste, that they may lack nothing.
-
American Standard Version
Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
-
Holman Christian Standard Bible
Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing.
-
King James Version
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
-
New English Translation
Make every effort to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; make sure they have what they need.
-
World English Bible
Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.