<< Hoheslied 7:9 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    你的口如上好的酒。女子说:为我的良人下咽舒畅,流入睡觉人的嘴中。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你的上颚如美酒,直流入我良人的口里,流入沉睡者的口中。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你的上颚如美酒,直流入我良人的口里,流入沉睡者的口中。
  • 当代译本
    你的亲吻像上好的美酒。愿美酒流入我良人的口中,缓缓注入他陶醉的唇齿间。
  • 圣经新译本
    你的口像美酒。书拉密女说:“直流入我良人的口里,轻轻流过唇齿之间(按照《马索拉文本》,“唇齿之间”作“睡觉人的唇”;现参照《七十士译本》等古译本翻译)。”
  • 新標點和合本
    你的口如上好的酒。女子說:為我的良人下咽舒暢,流入睡覺人的嘴中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你的上顎如美酒,直流入我良人的口裏,流入沉睡者的口中。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你的上顎如美酒,直流入我良人的口裏,流入沉睡者的口中。
  • 當代譯本
    你的親吻像上好的美酒。願美酒流入我良人的口中,緩緩注入他陶醉的唇齒間。
  • 聖經新譯本
    你的口像美酒。書拉密女說:“直流入我良人的口裡,輕輕流過唇齒之間(按照《馬索拉文本》,“唇齒之間”作“睡覺人的唇”;現參照《七十士譯本》等古譯本翻譯)。”
  • 呂振中譯本
    而你的接吻如上好的酒,順我口下去,滑溜過脣齒之間。
  • 文理和合譯本
    口若旨酒、書拉密女曰為使我所愛者暢飲、流入寢者之口、
  • 文理委辦譯本
    口若旨酒、依法而流、同寢者親嘗其味、以為甚樂。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我云、欲緣巴勒瑪樹而執其枝、爾乳又如葡萄、纍然下垂、口鼻之氣、香若蘋果、
  • New International Version
    and your mouth like the best wine. May the wine go straight to my beloved, flowing gently over lips and teeth.
  • New International Reader's Version
    May your lips be like the finest wine.”“ May my wine go straight to you, my love. May it flow gently over our lips as we sleep.
  • English Standard Version
    and your mouth like the best wine. It goes down smoothly for my beloved, gliding over lips and teeth.
  • New Living Translation
    May your kisses be as exciting as the best wine— Yes, wine that goes down smoothly for my lover, flowing gently over lips and teeth.
  • Christian Standard Bible
    Your mouth is like fine wine— flowing smoothly for my love, gliding past my lips and teeth!
  • New American Standard Bible
    And your mouth like the best wine!”“ It goes down smoothly for my beloved, Flowing gently through the lips of those who are asleep.
  • New King James Version
    And the roof of your mouth like the best wine. THE SHULAMITE: The wine goes down smoothly for my beloved, Moving gently the lips of sleepers.
  • American Standard Version
    And thy mouth like the best wine, That goeth down smoothly for my beloved, Gliding through the lips of those that are asleep.
  • Holman Christian Standard Bible
    Your mouth is like fine wine— flowing smoothly for my love, gliding past my lips and teeth!
  • King James Version
    And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth[ down] sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
  • New English Translation
    May your mouth be like the best wine, flowing smoothly for my beloved, gliding gently over our lips as we sleep together.
  • World English Bible
    Your mouth is like the best wine, that goes down smoothly for my beloved, gliding through the lips of those who are asleep.

交叉引用

  • Hoheslied 5:16
    His mouth is sweetness itself; he is altogether lovely. This is my beloved, this is my friend, daughters of Jerusalem. (niv)
  • Apostelgeschichte 2:11-13
    ( both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs— we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”Amazed and perplexed, they asked one another,“ What does this mean?”Some, however, made fun of them and said,“ They have had too much wine.” (niv)
  • Sacharja 9:15-17
    and the Lord Almighty will shield them. They will destroy and overcome with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be full like a bowl used for sprinkling the corners of the altar.The Lord their God will save his people on that day as a shepherd saves his flock. They will sparkle in his land like jewels in a crown.How attractive and beautiful they will be! Grain will make the young men thrive, and new wine the young women. (niv)
  • Hoheslied 2:14
    My dove in the clefts of the rock, in the hiding places on the mountainside, show me your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely. (niv)
  • Römer 13:11
    And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed. (niv)
  • Kolosser 4:6
    Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. (niv)
  • Epheser 4:29
    Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen. (niv)
  • Hebräer 13:15
    Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise— the fruit of lips that openly profess his name. (niv)
  • Apostelgeschichte 16:30-34
    He then brought them out and asked,“ Sirs, what must I do to be saved?”They replied,“ Believe in the Lord Jesus, and you will be saved— you and your household.”Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house.At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptized.The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God— he and his whole household. (niv)
  • Sprüche 16:24
    Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones. (niv)
  • 1 Thessalonicher 4 13-1 Thessalonicher 4 14
    Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope.For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. (niv)
  • Hoheslied 5:2
    I slept but my heart was awake. Listen! My beloved is knocking:“ Open to me, my sister, my darling, my dove, my flawless one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night.” (niv)
  • Offenbarung 14:13
    Then I heard a voice from heaven say,“ Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.”“ Yes,” says the Spirit,“ they will rest from their labor, for their deeds will follow them.” (niv)
  • Apostelgeschichte 4:31-32
    After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly.All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had. (niv)
  • Kolosser 3:16-17
    Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. (niv)
  • Jesaja 62:8-9
    The Lord has sworn by his right hand and by his mighty arm:“ Never again will I give your grain as food for your enemies, and never again will foreigners drink the new wine for which you have toiled;but those who harvest it will eat it and praise the Lord, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary.” (niv)
  • Apostelgeschichte 2:46-47
    Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved. (niv)