主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Книга Песнь Песней 6 7
>>
本节经文
新标点和合本
你的两太阳在帕子内,如同一块石榴。
和合本2010(上帝版)
你的鬓角在面纱后,如同迸开的石榴。
和合本2010(神版)
你的鬓角在面纱后,如同迸开的石榴。
当代译本
你面纱下的双颊如两瓣石榴。
圣经新译本
你的两颊在面纱后面,如同切开的石榴。
新標點和合本
你的兩太陽在帕子內,如同一塊石榴。
和合本2010(上帝版)
你的鬢角在面紗後,如同迸開的石榴。
和合本2010(神版)
你的鬢角在面紗後,如同迸開的石榴。
當代譯本
你面紗下的雙頰如兩瓣石榴。
聖經新譯本
你的兩頰在面紗後面,如同切開的石榴。
呂振中譯本
你的兩太陽在帕子後面如同一片石榴。
文理和合譯本
額在帕內、見若裂榴、
文理委辦譯本
額現怕外、若石榴一方。
施約瑟淺文理新舊約聖經
腮在帕內、如石榴之半、
New International Version
Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate.
New International Reader's Version
Your cheeks behind your veil are like the halves of a pomegranate.
English Standard Version
Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.
New Living Translation
Your cheeks are like rosy pomegranates behind your veil.
Christian Standard Bible
Behind your veil, your brow is like a slice of pomegranate.
New American Standard Bible
Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.
New King James Version
Like a piece of pomegranate Are your temples behind your veil.
American Standard Version
Thy temples are like a piece of a pomegranate Behind thy veil.
Holman Christian Standard Bible
Behind your veil, your brow is like a slice of pomegranate.
King James Version
As a piece of a pomegranate[ are] thy temples within thy locks.
New English Translation
Like a slice of pomegranate is your forehead behind your veil.
World English Bible
Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
交叉引用
Книга Песнь Песней 4 3
Your lips are like a scarlet ribbon; your mouth is lovely. Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate. (niv)