主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 7:22
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
若依吾內心、吾固以天主之法為樂也。
新标点和合本
因为按着我里面的意思,我是喜欢神的律;
和合本2010(上帝版-简体)
因为,按着我里面的人,我喜欢上帝的律,
和合本2010(神版-简体)
因为,按着我里面的人,我喜欢神的律,
当代译本
按着我里面的意思,我喜爱上帝的律。
圣经新译本
按着我里面的人来说,我是喜欢神的律,
中文标准译本
就是说,按着内在的人,我喜爱神的法则,
新標點和合本
因為按着我裏面的意思,我是喜歡神的律;
和合本2010(上帝版-繁體)
因為,按着我裏面的人,我喜歡上帝的律,
和合本2010(神版-繁體)
因為,按着我裏面的人,我喜歡神的律,
當代譯本
按著我裡面的意思,我喜愛上帝的律。
聖經新譯本
按著我裡面的人來說,我是喜歡神的律,
呂振中譯本
因為按我「內心的人」來說呢、我倒極贊喜上帝之律;
中文標準譯本
就是說,按著內在的人,我喜愛神的法則,
文理和合譯本
蓋依內心、則悅上帝之律、
文理委辦譯本
我中心悅上帝法、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以內心悅天主之法、
New International Version
For in my inner being I delight in God’s law;
New International Reader's Version
Deep inside me I find joy in God’s law.
English Standard Version
For I delight in the law of God, in my inner being,
New Living Translation
I love God’s law with all my heart.
Christian Standard Bible
For in my inner self I delight in God’s law,
New American Standard Bible
For I joyfully agree with the law of God in the inner person,
New King James Version
For I delight in the law of God according to the inward man.
American Standard Version
For I delight in the law of God after the inward man:
Holman Christian Standard Bible
For in my inner self I joyfully agree with God’s law.
King James Version
For I delight in the law of God after the inward man:
New English Translation
For I delight in the law of God in my inner being.
World English Bible
For I delight in God’s law after the inward man,
交叉引用
詩篇 1:2
避彼輕慢徒。不屑與同席。優游聖道中。涵泳徹朝夕。
詩篇 40:8
願將爾天書。
詩篇 119:35
願主指導。當行之路。
約伯記 23:12
希伯來書 8:10
主曰:「時既至、當與義塞約如次欲將吾誡命、置彼腔子裏;真諦與妙道、深深銘腑肺;我為彼主宰、彼為我子民
詩篇 119:47-48
正理之外。寧有他樂。典章常懸。可以仰矚。耳濡目染。燠我心曲。
哥林多後書 4:16
因此吾人中心不餒;外形雖萎、而靈心則日新又新矣。
以弗所書 3:16
按其無窮之光榮、使爾內心生活、得因其聖神而自強不息、
詩篇 119:92
須臾離道。何以自存。
彼得前書 3:4
惟修養內心、以溫柔嫻靜之精神為飾、則可大可久、天主所珍也。
羅馬書 8:7
無他、蓋順於欲者、則逆於天主;如此自不甘服天主之法、且亦不能。
詩篇 19:8-10
妙法洵全美。我魂得歸依。靈證洵萬確。童蒙識玄機。玉律豈有瑕。祇守心自怡。聖典何皎潔。悅目驚新奇。天威分明在。萬古永不移。神斷剖黑白。陰隲定是非。
詩篇 119:97-104
我愛玉律。吟味終日。身體聖誡。令我明哲。微妙玄通。遠勝諸敵。會心大道。師長擊節。遵行宏範。智邁父執。棄邪從正。孜孜兀兀。主之心傳。寧容有忒。聖言有味。甘於芳蜜。正惟好善。疾彼邪僻。
歌羅西書 3:9
欺人之詞、慎莫出諸於口。須知爾已棄絕舊人、及其故態、
詩篇 119:111
仁宅義路。惟吾德馨。
詩篇 119:24
可師惟禮。怡養吾性。
詩篇 119:127
吾心愛道。勝於黃金。
詩篇 119:113
二三其德。我所痛疾。吾愛大法。惟精惟一。
詩篇 119:167
煌煌法度。怡懌心魂。
詩篇 119:174
求主垂顧。酬我勤忠。
詩篇 119:16
心歌腹詠。咀華含英。
以賽亞書 51:7
詩篇 119:72
寶主之訓。勝於金銀。
羅馬書 2:29
惟內心為猶太人、真為猶太人;心靈之割禮、真為割禮。蓋割禮在精神、而不在形式、在取悅於天主、而不在苟合於人耳。
約翰福音 4:34
爾不曰:「四閱月、即是穡時」乎!今吾告爾、舉目一望田疇、黍稷與與、已可刈矣。