主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 4:21
>>
本节经文
聖經新譯本
滿心相信神所應許的,神必能成就。
新标点和合本
且满心相信神所应许的必能做成。
和合本2010(上帝版-简体)
且满心相信上帝所应许的必能成就。
和合本2010(神版-简体)
且满心相信神所应许的必能成就。
当代译本
他完全相信上帝必能实现祂的应许。
圣经新译本
满心相信神所应许的,神必能成就。
中文标准译本
并且确信不疑:神所应许的,神也能成就。
新標點和合本
且滿心相信神所應許的必能做成。
和合本2010(上帝版-繁體)
且滿心相信上帝所應許的必能成就。
和合本2010(神版-繁體)
且滿心相信神所應許的必能成就。
當代譯本
他完全相信上帝必能實現祂的應許。
呂振中譯本
並且堅確地相信、有話應許的、上帝必有能力實行。
中文標準譯本
並且確信不疑:神所應許的,神也能成就。
文理和合譯本
深信上帝所許者、必能成之、
文理委辦譯本
其信之篤者、以上帝所許、終必能成也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
深知天主所許者、必能成也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
信德日益堅固、歸榮於主、深知主之所諾、主能成之;
New International Version
being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
New International Reader's Version
He was absolutely sure that God had the power to do what he had promised.
English Standard Version
fully convinced that God was able to do what he had promised.
New Living Translation
He was fully convinced that God is able to do whatever he promises.
Christian Standard Bible
because he was fully convinced that what God had promised, he was also able to do.
New American Standard Bible
and being fully assured that what God had promised, He was able also to perform.
New King James Version
and being fully convinced that what He had promised He was also able to perform.
American Standard Version
and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform.
Holman Christian Standard Bible
because he was fully convinced that what He had promised He was also able to perform.
King James Version
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
New English Translation
He was fully convinced that what God promised he was also able to do.
World English Bible
and being fully assured that what he had promised, he was also able to perform.
交叉引用
創世記 18:14
耶和華豈有難成的事嗎?到明年這個時候,我要回到你這裡來,那時,撒拉必生一個兒子。”
耶利米書 32:17
‘主耶和華啊!你看,你曾用大能和伸出來的膀臂創造了天地;在你並沒有難成的事。
希伯來書 11:19
亞伯拉罕認定,神能使人從死人中復活,因此,就喻意說,他的確從死裡得回他的兒子。
路加福音 1:37
因為在神沒有一件事是不可能的。”
提摩太後書 1:12
為了這緣故,我也受這些苦,但我不以為恥,因為我知道我所信的是誰,也深信他能保守我所交託他的(“我所交託他的”或譯:“他所交託我的”),直到那日。
羅馬書 14:4
你是誰,竟然批評別人的家僕呢?他或站穩或跌倒,只和自己的主人有關;但他必定站穩,因為主能夠使他站穩。
詩篇 115:3
我們的神在天上;他喜歡甚麼,就作甚麼。
耶利米書 32:27
“看哪!我是耶和華,是全人類的神;在我有難成的事嗎?
路加福音 1:45
這相信主傳給她的話必要成就的女子是有福的。”
哥林多後書 9:8
神能把各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,多作各樣的善事。
羅馬書 8:38
因為我深信:無論是死、是生,是天使、是掌權的,是現在的事,是將來的事,是有能力的,
馬太福音 19:26
耶穌看著他們說:“在人這是不能的,在神卻凡事都能。”
希伯來書 11:13
這些人都是存著信心死了的,還沒有得著所應許的,只不過是從遠處看見,就表示歡迎,又承認他們在世上是異鄉人,是客旅。