主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
启示录 9:8
>>
本节经文
当代译本
毛发好像女人的头发,牙齿好像狮子的牙,
新标点和合本
头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿。
和合本2010(上帝版-简体)
头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿;
和合本2010(神版-简体)
头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿;
圣经新译本
它们的头发好像女人的头发,牙齿好像狮子的牙齿;
中文标准译本
它们有头发像女人的头发;它们的牙齿像狮子的牙齿;
新標點和合本
頭髮像女人的頭髮,牙齒像獅子的牙齒。
和合本2010(上帝版-繁體)
頭髮像女人的頭髮,牙齒像獅子的牙齒;
和合本2010(神版-繁體)
頭髮像女人的頭髮,牙齒像獅子的牙齒;
當代譯本
毛髮好像女人的頭髮,牙齒好像獅子的牙,
聖經新譯本
牠們的頭髮好像女人的頭髮,牙齒好像獅子的牙齒;
呂振中譯本
牠們有頭髮像女人的頭髮;牠們的牙像獅子的牙;
中文標準譯本
牠們有頭髮像女人的頭髮;牠們的牙齒像獅子的牙齒;
文理和合譯本
髮如女髮、其牙如獅、
文理委辦譯本
髮依稀婦人、齒若獅、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有髮如女之髮、有牙如獅之牙、
吳經熊文理聖詠與新經全集
髮如婦人、牙如壯獅、
New International Version
Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
New International Reader's Version
Their hair was like women’s hair. Their teeth were like lions’ teeth.
English Standard Version
their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;
New Living Translation
They had hair like women’s hair and teeth like the teeth of a lion.
Christian Standard Bible
they had hair like women’s hair; their teeth were like lions’ teeth;
New American Standard Bible
They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
New King James Version
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
American Standard Version
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
Holman Christian Standard Bible
they had hair like women’s hair; their teeth were like lions’ teeth;
King James Version
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as[ the teeth] of lions.
New English Translation
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
World English Bible
They had hair like women’s hair, and their teeth were like those of lions.
交叉引用
约珥书 1:6
有一群凶猛的蝗虫侵犯我的国土,它们不计其数,有雄狮的獠牙和母狮的利齿。
彼得前书 3:3
你们不要注重外表的妆饰,像编头发、戴金饰或穿华丽的衣服,
哥林多前书 11:14-15
按着人的天性,难道你们不知道男人留长发是他的羞辱,女人留长发是她的荣耀吗?因为头发是用来给女人盖头的。
提摩太前书 2:9
我愿女人衣着朴素端庄,不靠发型、珠宝金饰或名贵衣服来妆饰自己,
诗篇 57:4
我被狮子包围,躺卧在吃人的野兽中。他们的牙齿是矛和箭,舌头是尖刀。
列王纪下 9:30
耶户去了耶斯列。耶洗别闻讯,便梳头描眉,向窗外眺望。
以赛亚书 3:24
她们的香气将变成臭味,腰带将变成绳子,美发将变成秃头,华服将变成麻衣,美丽的容颜将布满羞辱的烙印。