<< 启示录 4:10 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    二十四位长老就俯伏在坐在宝座上那一位的面前,敬拜那活到永永远远的,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
  • 新标点和合本
    那二十四位长老就俯伏在坐宝座的面前敬拜那活到永永远远的,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    二十四位长老就俯伏敬拜坐在宝座上活到永永远远的那一位,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
  • 和合本2010(神版-简体)
    二十四位长老就俯伏敬拜坐在宝座上活到永永远远的那一位,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
  • 当代译本
    二十四位长老就俯伏在坐宝座的那位面前,敬拜那位永活者,又摘下他们头上的冠冕,放在宝座前,说:
  • 中文标准译本
    二十四位长老就俯伏在坐宝座的那一位面前,敬拜活到永永远远的那一位,并且把自己的冠冕放在宝座前,说:
  • 新標點和合本
    那二十四位長老就俯伏在坐寶座的面前敬拜那活到永永遠遠的,又把他們的冠冕放在寶座前,說:
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    二十四位長老就俯伏敬拜坐在寶座上活到永永遠遠的那一位,又把他們的冠冕放在寶座前,說:
  • 和合本2010(神版-繁體)
    二十四位長老就俯伏敬拜坐在寶座上活到永永遠遠的那一位,又把他們的冠冕放在寶座前,說:
  • 當代譯本
    二十四位長老就俯伏在坐寶座的那位面前,敬拜那位永活者,又摘下他們頭上的冠冕,放在寶座前,說:
  • 聖經新譯本
    二十四位長老就俯伏在坐在寶座上那一位的面前,敬拜那活到永永遠遠的,又把他們的冠冕放在寶座前,說:
  • 呂振中譯本
    二十四位長老總俯伏在坐寶座者面前,敬拜那永遠活着、世世無窮的,總把他們的華冠丟在寶座前,說:
  • 中文標準譯本
    二十四位長老就俯伏在坐寶座的那一位面前,敬拜活到永永遠遠的那一位,並且把自己的冠冕放在寶座前,說:
  • 文理和合譯本
    時、二十四長老、必伏居於座者之前、崇拜維生世世者、且投其冕於座前、曰、
  • 文理委辦譯本
    時二十四老於永生坐位者前、俯伏以拜、脫冕於位前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    時二十四長老俯伏於坐寶座者前、崇拜永生之主、脫冕置於寶座前、曰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    二十四老俯伏寶座主前、肅然朝拜永生者、而投其榮冠於座前曰:
  • New International Version
    the twenty- four elders fall down before him who sits on the throne and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say:
  • New International Reader's Version
    At the same time, the 24 elders fall down and worship the one who sits on the throne. He lives for ever and ever. They lay their crowns in front of the throne. They say,
  • English Standard Version
    the twenty-four elders fall down before him who is seated on the throne and worship him who lives forever and ever. They cast their crowns before the throne, saying,
  • New Living Translation
    the twenty four elders fall down and worship the one sitting on the throne( the one who lives forever and ever). And they lay their crowns before the throne and say,
  • Christian Standard Bible
    the twenty-four elders fall down before the one seated on the throne and worship the one who lives forever and ever. They cast their crowns before the throne and say,
  • New American Standard Bible
    the twenty four elders will fall down before Him who sits on the throne, and they will worship Him who lives forever and ever, and will cast their crowns before the throne, saying,
  • New King James Version
    the twenty-four elders fall down before Him who sits on the throne and worship Him who lives forever and ever, and cast their crowns before the throne, saying:
  • American Standard Version
    the four and twenty elders shall fall down before him that sitteth on the throne, and shall worship him that liveth for ever and ever, and shall cast their crowns before the throne, saying,
  • Holman Christian Standard Bible
    the 24 elders fall down before the One seated on the throne, worship the One who lives forever and ever, cast their crowns before the throne, and say:
  • King James Version
    The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
  • New English Translation
    the twenty- four elders throw themselves to the ground before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns before his throne, saying:
  • World English Bible
    the twenty- four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives forever and ever, and throw their crowns before the throne, saying,

交叉引用

  • 启示录 5:14
    四个活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。
  • 启示录 4:4
    宝座的周围有二十四个座位,上面坐着二十四位长老,身穿白衣,头戴金冠。
  • 诗篇 95:6
    来吧,我们来俯伏敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。
  • 启示录 5:8
    他拿了书卷之后,四个活物和二十四位长老就俯伏在羊羔面前,各拿着琴和盛满了香的金炉,这香就是众圣徒的祈祷。
  • 启示录 19:4
    那二十四位长老和四个活物,就俯伏敬拜那坐在宝座上的神,说:“阿们!哈利路亚!”
  • 启示录 11:16
    那在神面前,坐在自己座位上的二十四位长老,都面伏在地上敬拜神,
  • 历代志上 29:11-16
    耶和华啊,尊大、能力、荣耀、胜利和威严,都是你的;因为天上地下的万有都是你的;耶和华啊,国度是你的,你是至高的,是万有之首。富足和尊荣都从你而来,你也统治万有。在你的手里有力量和权能;人的尊大、强盛都是出于你的手。我们的神啊,现在我们要称颂你,赞美你荣耀的名。我算什么?我的人民又算什么?竟有力量这样乐意奉献?因为万物都是从你而来,我们只是把从你手里得来的,奉献给你。我们在你面前是客旅,是寄居的,像我们的列祖一样;我们在世上的日子好像影儿,没有指望。耶和华我们的神啊,我们预备的这一切财物,要为你的圣名建造殿宇,都是从你而来的,也都是属于你的。
  • 启示录 7:11
    所有的天使都站在宝座、众长老和四个活物的四周。他们在宝座前,面伏在地上敬拜神,
  • 启示录 15:4
    主啊!谁敢不敬畏你,不荣耀你的名呢?因为只有你是神圣的,万国都要来,在你面前下拜,因为你公义的作为已经显明出来了。”
  • 马太福音 4:9-10
    并且对他说:“你只要跪下来拜我,我就把这一切都给你。”但耶稣说:“撒但,走开!经上记着:‘当拜主你的神,单要事奉他。’”
  • 诗篇 72:11
    众王都必向他俯伏,万国都必服事他。
  • 启示录 22:8-9
    听见又看见了这些事的,就是我约翰。我听见又看见了之后,就俯伏在指示我这些事的天使脚前要拜他。他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你的弟兄众先知,还有那些遵守这书上的话的人,都是同作仆人的。你应当敬拜神。”
  • 启示录 4:9
    每逢四个活物把荣耀、尊贵、感谢献给那坐在宝座上,活到永永远远的那一位的时候,
  • 马太福音 2:11
    进了房子,看见小孩和他母亲马利亚,就俯伏拜他,并且打开宝盒,把黄金、乳香、没药作礼物献给他。
  • 路加福音 24:52
    他们就敬拜他,欢欢喜喜地回到耶路撒冷,
  • 历代志上 29:20
    大卫对全体会众说:“你们应当称颂耶和华你们的神。”于是全体会众就称颂耶和华他们列祖的神,俯伏敬拜耶和华和王。
  • 历代志下 7:3
    那火降下,耶和华的荣光停在殿上的时候,以色列众人都看见;于是他们在铺石地跪下,俯伏在地,敬拜称颂耶和华说:“耶和华是良善的,他的慈爱永远长存。”
  • 哥林多前书 15:10
    然而靠着神的恩典,我得以有了今天,而且他赐给我的恩典并没有落空;我比众使徒格外劳苦,其实不是我,而是神的恩典与我同在。
  • 约伯记 1:20
    于是约伯起来,撕裂外袍,剃了头,俯伏在地上敬拜,
  • 诗篇 115:1
    耶和华啊!不要把荣耀归给我们,不要归给我们;要因你的慈爱和信实把荣耀归在你的名下。