<< Revelation 21:27 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those written in the Lamb’s book of life.
  • 新标点和合本
    凡不洁净的,并那行可憎与虚谎之事的,总不得进那城;只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    凡不洁净的,和那行可憎与虚谎之事的人,都不得进那城,只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。
  • 和合本2010(神版-简体)
    凡不洁净的,和那行可憎与虚谎之事的人,都不得进那城,只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。
  • 当代译本
    所有污秽的、做可憎之事的、撒谎的都不得进入圣城。唯有名字记录在羔羊的生命册上的人才有资格进去。
  • 圣经新译本
    所有不洁净的、行可憎的和说谎的,决不可以进入这城。只有名字记在羊羔生命册上的才可以进去。
  • 中文标准译本
    凡是不洁净的,行可憎和虚假之事的人,绝不能进到城内;唯有名字被记在羔羊生命册上的才能进去。
  • 新標點和合本
    凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城;只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    凡不潔淨的,和那行可憎與虛謊之事的人,都不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    凡不潔淨的,和那行可憎與虛謊之事的人,都不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。
  • 當代譯本
    所有污穢的、做可憎之事的、撒謊的都不得進入聖城。唯有名字記錄在羔羊的生命冊上的人才有資格進去。
  • 聖經新譯本
    所有不潔淨的、行可憎的和說謊的,決不可以進入這城。只有名字記在羊羔生命冊上的才可以進去。
  • 呂振中譯本
    一切俗污之物、和行可憎行虛謊的人、決不得以進城;只有名字寫在羔羊生命冊上的人才得進去。
  • 中文標準譯本
    凡是不潔淨的,行可憎和虛假之事的人,絕不能進到城內;唯有名字被記在羔羊生命冊上的才能進去。
  • 文理和合譯本
    凡不潔可憎及誑者、決不得入、惟錄於羔之維生書者入焉、
  • 文理委辦譯本
    凡不潔、可憎、偽為者、皆不得入、惟錄於羔生命册者、則得入焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡不潔者、行可憎之事者、與言言原文作為誑者、皆不得入此邑、惟錄於羔之生命册者、始得入焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    一切不淨及邪妄之徒、莫得而入;惟錄名於羔羊之生命冊者得入焉。
  • New International Version
    Nothing impure will ever enter it, nor will anyone who does what is shameful or deceitful, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.
  • New International Reader's Version
    Only what is pure will enter the city. No one who causes people to believe lies will enter it. No one who does shameful things will enter it either. Only those whose names are written in the Lamb’s book of life will enter the city.
  • English Standard Version
    But nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those who are written in the Lamb’s book of life.
  • New Living Translation
    Nothing evil will be allowed to enter, nor anyone who practices shameful idolatry and dishonesty— but only those whose names are written in the Lamb’s Book of Life.
  • New American Standard Bible
    and nothing unclean, and no one who practices abomination and lying, shall ever come into it, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.
  • New King James Version
    But there shall by no means enter it anything that defiles, or causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s Book of Life.
  • American Standard Version
    and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb’s book of life.
  • Holman Christian Standard Bible
    Nothing profane will ever enter it: no one who does what is vile or false, but only those written in the Lamb’s book of life.
  • King James Version
    And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither[ whatsoever] worketh abomination, or[ maketh] a lie: but they which are written in the Lamb’s book of life.
  • New English Translation
    but nothing ritually unclean will ever enter into it, nor anyone who does what is detestable or practices falsehood, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.
  • World English Bible
    There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s book of life.

交叉引用

  • Isaiah 52:1
    “ Wake up, wake up; put on your strength, Zion! Put on your beautiful garments, Jerusalem, the holy city! For the uncircumcised and the unclean will no longer enter you.
  • Revelation 22:14-15
    “ Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates.Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
  • Isaiah 35:8
    A road will be there and a way; it will be called the Holy Way. The unclean will not travel on it, but it will be for the one who walks the path. Fools will not wander on it.
  • Revelation 3:5
    “ In the same way, the one who conquers will be dressed in white clothes, and I will never erase his name from the book of life but will acknowledge his name before my Father and before his angels.
  • Revelation 20:15
    And anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
  • Ezekiel 44:9
    “ This is what the Lord GOD says: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, may enter my sanctuary, not even a foreigner who is among the Israelites.
  • Matthew 13:41
    The Son of Man will send out his angels, and they will gather from his kingdom all who cause sin and those guilty of lawlessness.
  • Joel 3:17
    Then you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy, and foreigners will never overrun it again.
  • Psalms 101:8
    Every morning I will destroy all the wicked of the land, wiping out all evildoers from the LORD’s city.
  • 1 Corinthians 6 9-1 Corinthians 6 10
    Don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or males who have sex with males,no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God’s kingdom.
  • Ephesians 5:5
    For know and recognize this: Every sexually immoral or impure or greedy person, who is an idolater, does not have an inheritance in the kingdom of Christ and of God.
  • Revelation 21:8
    But the cowards, faithless, detestable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars— their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”
  • Revelation 13:8
    All those who live on the earth will worship it, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.
  • Hebrews 12:14
    Pursue peace with everyone, and holiness— without it no one will see the Lord.
  • Galatians 5:19-21
    Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, moral impurity, promiscuity,idolatry, sorcery, hatreds, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, dissensions, factions,envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I am warning you about these things— as I warned you before— that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
  • Revelation 20:12
    I also saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life, and the dead were judged according to their works by what was written in the books.
  • Revelation 17:4-5
    The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, jewels, and pearls. She had a golden cup in her hand filled with everything detestable and with the impurities of her prostitution.On her forehead was written a name, a mystery: BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE DETESTABLE THINGS OF THE EARTH.
  • Zechariah 14:21
    Every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the LORD of Armies. All who sacrifice will come and use the pots to cook in. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of Armies.
  • Numbers 5:3
    Send away both male or female; send them outside the camp, so that they will not defile their camps where I dwell among them.”
  • Numbers 12:15
    So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was brought back in.
  • Isaiah 60:21
    All your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch I planted, the work of my hands, so that I may be glorified.
  • Leviticus 13:46
    He will remain unclean as long as he has the disease; he is unclean. He must live alone in a place outside the camp.
  • Philippians 4:3
    Yes, I also ask you, true partner, to help these women who have contended for the gospel at my side, along with Clement and the rest of my coworkers whose names are in the book of life.