主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
啟示錄 20:15
>>
本节经文
新标点和合本
若有人名字没记在生命册上,他就被扔在火湖里。
和合本2010(上帝版-简体)
凡名字没有记在生命册上的人,就被扔进火湖里。
和合本2010(神版-简体)
凡名字没有记在生命册上的人,就被扔进火湖里。
当代译本
名字没有记在生命册上的都要被扔进火湖里。
圣经新译本
凡是名字没有记在生命册上的,他就被抛在火湖里。
中文标准译本
凡是名字没有被记在生命册上的人,都被丢进了火湖里。
新標點和合本
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裏。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡名字沒有記在生命冊上的人,就被扔進火湖裏。
和合本2010(神版-繁體)
凡名字沒有記在生命冊上的人,就被扔進火湖裏。
當代譯本
名字沒有記在生命冊上的都要被扔進火湖裡。
聖經新譯本
凡是名字沒有記在生命冊上的,他就被拋在火湖裡。
呂振中譯本
若有人在生命冊上沒被記名的、就被丟在火湖裏。
中文標準譯本
凡是名字沒有被記在生命冊上的人,都被丟進了火湖裡。
文理和合譯本
未錄於維生之書者、則見投於火湖焉、
文理委辦譯本
凡不錄於生命册者、亦見投於火坑、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡不見錄於生命書者、亦見投於火坑、
吳經熊文理聖詠與新經全集
凡不見錄於生命冊者、皆投入火池。
New International Version
Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
New International Reader's Version
Anyone whose name was not written in the book of life was thrown into the lake of fire.
English Standard Version
And if anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
New Living Translation
And anyone whose name was not found recorded in the Book of Life was thrown into the lake of fire.
Christian Standard Bible
And anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
New American Standard Bible
And if anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
New King James Version
And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire.
American Standard Version
And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.
Holman Christian Standard Bible
And anyone not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
King James Version
And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
New English Translation
If anyone’s name was not found written in the book of life, that person was thrown into the lake of fire.
World English Bible
If anyone was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.
交叉引用
約翰福音 3:36
信子的人有永生;不信子的人得不着永生,神的震怒常在他身上。」 (cunpt)
使徒行傳 4:12
除他以外,別無拯救;因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。」 (cunpt)
馬可福音 9:43-48
倘若你一隻手叫你跌倒,就把它砍下來;你缺了肢體進入永生,強如有兩隻手落到地獄,入那不滅的火裏去。倘若你一隻腳叫你跌倒,就把它砍下來;你瘸腿進入永生,強如有兩隻腳被丟在地獄裏。倘若你一隻眼叫你跌倒,就去掉它;你只有一隻眼進入神的國,強如有兩隻眼被丟在地獄裏。在那裏,蟲是不死的,火是不滅的。 (cunpt)
馬太福音 13:50
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。」 (cunpt)
馬太福音 25:41
王又要向那左邊的說:『你們這被咒詛的人,離開我!進入那為魔鬼和他的使者所預備的永火裏去! (cunpt)
希伯來書 2:3
我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了。 (cunpt)
希伯來書 12:25
你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為,那些棄絕在地上警戒他們的尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢? (cunpt)
啟示錄 19:20
那獸被擒拿;那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒着硫磺的火湖裏; (cunpt)
約翰福音 14:6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命;若不藉着我,沒有人能到父那裏去。 (cunpt)
啟示錄 20:12
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑着這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。 (cunpt)
1約翰福音 5:11-12
(cunpt)
馬可福音 16:16
信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。 (cunpt)
約翰福音 3:18-19
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。 (cunpt)
馬太福音 13:42
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。 (cunpt)