主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Apocalipse 2:15
>>
本节经文
新标点和合本
你那里也有人照样服从了尼哥拉一党人的教训。
和合本2010(上帝版-简体)
同样,你那里也有人服从了尼哥拉派的教训。
和合本2010(神版-简体)
同样,你那里也有人服从了尼哥拉派的教训。
当代译本
同样,你们当中也有人附从尼哥拉党的教导。
圣经新译本
同样,你也有些人持守尼哥拉党的教训。
中文标准译本
同样,你那里也有些人持守与尼古拉派一样的教导。
新標點和合本
你那裏也有人照樣服從了尼哥拉一黨人的教訓。
和合本2010(上帝版-繁體)
同樣,你那裏也有人服從了尼哥拉派的教訓。
和合本2010(神版-繁體)
同樣,你那裏也有人服從了尼哥拉派的教訓。
當代譯本
同樣,你們當中也有人附從尼哥拉黨的教導。
聖經新譯本
同樣,你也有些人持守尼哥拉黨的教訓。
呂振中譯本
照樣地、連你也有執守尼哥拉派教訓的人。
中文標準譯本
同樣,你那裡也有些人持守與尼古拉派一樣的教導。
文理和合譯本
又有持尼哥拉黨之教者亦若是、
文理委辦譯本
尼哥臘黨、我實惡之、爾中有人、反崇其術、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾中亦有人從尼哥拉黨之教、此教乃我所惡者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
今爾中亦有附和尼各老黨徒之主義者焉。
New International Version
Likewise, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
New International Reader's Version
You also have people who follow the teaching of the Nicolaitans.
English Standard Version
So also you have some who hold the teaching of the Nicolaitans.
New Living Translation
In a similar way, you have some Nicolaitans among you who follow the same teaching.
Christian Standard Bible
In the same way, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
New American Standard Bible
So you too, have some who in the same way hold to the teaching of the Nicolaitans.
New King James Version
Thus you also have those who hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
American Standard Version
So hast thou also some that hold the teaching of the Nicolaitans in like manner.
Holman Christian Standard Bible
In the same way, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
King James Version
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
New English Translation
In the same way, there are also some among you who follow the teaching of the Nicolaitans.
World English Bible
So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans likewise.
交叉引用
Apocalipse 2:6
But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. (niv)