<< 启示录 15:4 >>

本节经文

  • 当代译本
    主啊,谁敢不敬畏你,不尊崇你的名呢?因为只有你是圣洁的,万民都必到你面前敬拜你,因为你公义的作为已经彰显出来了。”
  • 新标点和合本
    主啊,谁敢不敬畏你,不将荣耀归与你的名呢?因为独有你是圣的。万民都要来在你面前敬拜,因你公义的作为已经显出来了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    主啊,谁敢不敬畏你,不把荣耀归于你的名?因为只有你是神圣的。万民都要来,在你面前敬拜,因你公义的作为已经彰显了。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    主啊,谁敢不敬畏你,不把荣耀归于你的名?因为只有你是神圣的。万民都要来,在你面前敬拜,因你公义的作为已经彰显了。”
  • 圣经新译本
    主啊!谁敢不敬畏你,不荣耀你的名呢?因为只有你是神圣的,万国都要来,在你面前下拜,因为你公义的作为已经显明出来了。”
  • 中文标准译本
    主啊!谁能不敬畏、不荣耀你的名呢?因为只有你是圣洁的,因为万民都要来,在你面前敬拜,因为你公义的规定已经显明了。”
  • 新標點和合本
    主啊,誰敢不敬畏你,不將榮耀歸與你的名呢?因為獨有你是聖的。萬民都要來在你面前敬拜,因你公義的作為已經顯出來了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    主啊,誰敢不敬畏你,不把榮耀歸於你的名?因為只有你是神聖的。萬民都要來,在你面前敬拜,因你公義的作為已經彰顯了。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    主啊,誰敢不敬畏你,不把榮耀歸於你的名?因為只有你是神聖的。萬民都要來,在你面前敬拜,因你公義的作為已經彰顯了。」
  • 當代譯本
    主啊,誰敢不敬畏你,不尊崇你的名呢?因為只有你是聖潔的,萬民都必到你面前敬拜你,因為你公義的作為已經彰顯出來了。」
  • 聖經新譯本
    主啊!誰敢不敬畏你,不榮耀你的名呢?因為只有你是神聖的,萬國都要來,在你面前下拜,因為你公義的作為已經顯明出來了。”
  • 呂振中譯本
    主啊,誰敢不敬畏你,不榮耀你的名呢?惟獨你是聖義的,萬國都必來、在你面前下拜,因為你公義的作為顯明出來了。』
  • 中文標準譯本
    主啊!誰能不敬畏、不榮耀你的名呢?因為只有你是聖潔的,因為萬民都要來,在你面前敬拜,因為你公義的規定已經顯明了。」
  • 文理和合譯本
    主歟、誰不畏懼而榮爾名乎、惟爾乃聖、萬邦必來拜於爾前、蓋爾之義端彰著矣、○
  • 文理委辦譯本
    惟主為聖、敢不寅畏、頌禱其名、義行顯著、萬國咸至、崇拜於前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    誰敢不敬畏主、不歸榮於主之名、惟主為聖、萬民皆至崇拜於主前、蓋主之公義審判已顯著矣、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    孰不寅畏兮大主、孰不頌美兮芳名。至善兮惟爾、普世兮共欽、共欽兮何故、睿斷兮彰明。
  • New International Version
    Who will not fear you, Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed.”
  • New International Reader's Version
    Lord, who will not have respect for you? Who will not bring glory to your name? You alone are holy. All nations will come and worship you. They see that the things you do are right.”
  • English Standard Version
    Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts have been revealed.”
  • New Living Translation
    Who will not fear you, Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous deeds have been revealed.”
  • Christian Standard Bible
    Lord, who will not fear and glorify your name? For you alone are holy. All the nations will come and worship before you because your righteous acts have been revealed.
  • New American Standard Bible
    Who will not fear You, Lord, and glorify Your name? For You alone are holy; For all the nations will come and worship before You, For Your righteous acts have been revealed.”
  • New King James Version
    Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. For all nations shall come and worship before You, For Your judgments have been manifested.”
  • American Standard Version
    Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest.
  • Holman Christian Standard Bible
    Lord, who will not fear and glorify Your name? Because You alone are holy, for all the nations will come and worship before You because Your righteous acts have been revealed.
  • King James Version
    Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for[ thou] only[ art] holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
  • New English Translation
    Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealed.”
  • World English Bible
    Who wouldn’t fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.”

交叉引用

  • 诗篇 86:9
    主啊,你创造的万国都要来敬拜你,将荣耀归给你的名。
  • 耶利米书 10:7
    万国的王啊,谁不敬畏你?敬畏你是理所当然的。因为万国的智者和君王中无人能与你相比。
  • 玛拉基书 1:11
    万军之耶和华说:“从日出之地到日落之处,列国必尊崇我的名。世上每个角落都有人向我焚香,献上洁净的供物。因为我的名必受列国尊崇。
  • 启示录 14:7
    他大声说:“当敬畏上帝,归荣耀给祂,因为祂审判的时候到了。要敬拜造天、地、海和一切水源的那位。”
  • 诗篇 22:27
    普世都要心系耶和华,归向祂,各国人民都要敬拜祂。
  • 以赛亚书 45:23
    我凭自己起誓,我口中的话真实可靠,绝不更改,‘万膝必向我跪拜,万口必起誓效忠于我。’
  • 彼得前书 1:16
    因为圣经上说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
  • 启示录 11:15
    第七位天使吹响号角的时候,天上有大声音说:“世上的国度现在已经属于我们的主和祂所立的基督了。祂要做王,直到永永远远。”
  • 启示录 4:8
    这四个活物各有三对翅膀,翅膀内外都长满眼睛。他们昼夜不停地说:“圣哉!圣哉!圣哉!主上帝是昔在、今在、以后永在的全能者。”
  • 撒迦利亚书 14:16
    前来攻打耶路撒冷的列国中的幸存者,必每年上来敬拜大君王——万军之耶和华,并且守住棚节。
  • 启示录 19:2
    因为祂的审判真实公义,祂惩罚了那用淫乱败坏世界的大淫妇,为那些被她杀害的奴仆申冤。”
  • 罗马书 15:9
    使外族人也因祂的怜悯而将荣耀归给上帝。正如圣经上说:“因此,我要在列邦中赞美你,歌颂你的名。”
  • 以赛亚书 66:22-23
    耶和华说:“正如我造的新天新地在我面前长存,你们的名字和后裔也必长存。每逢朔日和安息日,世人都必来敬拜我。这是耶和华说的。
  • 哈巴谷书 1:12
    耶和华,我的上帝,我的圣者啊,你从亘古就存在,你永不消逝。耶和华啊,你派迦勒底人来审判;磐石啊,你立他们作施罚者。
  • 撒迦利亚书 2:11
    到那天,许多国家都要归向耶和华,做祂的子民。祂要住在你里面。那时,你便知道是万军之耶和华差遣我到你们这里来的。
  • 诗篇 89:7
    祂在众圣者的会中大受敬畏,祂的威严无与伦比。
  • 以赛亚书 25:3
    因此,强盛的国家必颂扬你,残暴的民族必敬畏你。
  • 撒母耳记上 2:2
    “耶和华圣洁无比,独一无二,没有磐石像我们的上帝。
  • 诗篇 117:1-2
    万国啊,你们要赞美耶和华!万民啊,你们要颂赞祂!因为祂对我们的慈爱是何等深厚,祂的信实永远长存。你们要赞美耶和华!
  • 以赛亚书 66:18-20
    我知道他们的所作所为和所思所想。我要召集万邦万民,使他们看见我的荣耀。我要在他们中间行神迹,我要派一些生还者到他施、普勒、路德、米设、罗施、土巴、雅完各国,以及那些没有听过我名声也没有见过我荣耀的遥远海岛,在列国传扬我的荣耀。他们必骑着马、驾着车、坐着轿、骑着骡子或骆驼,把你们的弟兄从各国带到我的圣山耶路撒冷,作为供物献给耶和华,好像以色列人用洁净的器皿把素祭带到耶和华的殿中。这是耶和华说的。”
  • 启示录 16:7
    我又听见从祭坛发出的声音说:“是的,全能的主上帝,你的判决真实公义。”
  • 诗篇 22:23
    敬畏耶和华的人啊,你们都要赞美祂,雅各的后裔都要尊崇祂的名,以色列的后裔都要敬畏祂。
  • 诗篇 22:3
    然而,你是圣洁的,你的宝座设立在以色列人的颂赞之上。
  • 何西阿书 3:5
    之后,以色列人将回心转意,寻求他们的上帝耶和华,归向他们的君王大卫。在末后的日子,他们将怀着敬畏的心归向耶和华,领受祂的恩惠。
  • 启示录 6:10
    他们大声喊着说:“圣洁真实的主宰啊,还要等多久呢?为什么你还不审判地上那些屠杀我们的人,为我们申冤呢?”
  • 诗篇 99:9
    要尊崇我们的上帝耶和华,在祂的圣山上敬拜祂,因为我们的上帝耶和华是圣洁的。
  • 诗篇 111:9
    祂救赎了自己的子民,立了永远的约,祂的名神圣可畏。
  • 以赛亚书 6:3
    他们彼此呼喊:“圣哉,圣哉,圣哉,万军之耶和华!祂的荣耀充满大地。”
  • 以赛亚书 26:9
    在夜间,我思慕你,我切切地寻求你。你在世上施行审判的时候,世人就知道何为公义。
  • 帖撒罗尼迦后书 1:10-12
    主降临的那日,祂要在祂的众圣徒中得到荣耀,使所有的信徒惊叹不已。你们也会在当中,因为你们相信了我们做的见证。因此,我们常常为你们祷告,愿我们的上帝看你们配得祂的呼召,用大能成全你们一切美好的心愿和凭信心所做的工作。这样,按照我们的上帝和主耶稣基督所赐的恩典,主耶稣基督的名便在你们身上得到荣耀,你们也在祂身上得到荣耀。
  • 诗篇 105:7
    祂是我们的上帝耶和华,祂在普天下施行审判。
  • 以赛亚书 57:15
    那至高至上、永远长存的圣者说:“我住在至高至圣之处,但我也跟痛悔、谦卑的人同住,使他们心灵振作。
  • 耶利米书 5:22
    难道你们不敬畏我吗?这是耶和华说的。难道你们在我面前不颤抖吗?我以沙石为海的界限,使水永远不能越过它。汹涌的波涛不能逾越,澎湃的海浪不能漫过。
  • 以赛亚书 60:5
    你看见后就容光焕发,心花怒放,因为海上的货物要归给你,列国的财富都要归给你。
  • 诗篇 97:8
    耶和华啊,听见你的审判,锡安就欢喜,犹大的城邑就快乐。
  • 诗篇 99:5
    要尊崇我们的上帝耶和华,俯伏在祂脚凳前敬拜,祂是圣洁的。
  • 撒迦利亚书 8:20-23
    各族的人和各城的居民都必来这里。这是万军之耶和华说的。这一城的居民必到那一城,说,我们快去向耶和华求恩,去寻求万军之耶和华吧!我自己也去。各民族和各强国必来耶路撒冷寻求万军之耶和华,向耶和华求恩。那时,十个来自列国、讲不同语言的人必拉住一个犹大人的衣角,说,让我们跟你们同去吧,因为我们听说上帝与你们同在。这是万军之耶和华说的。’”
  • 路加福音 12:4-5
    “朋友们,我告诉你们,不要惧怕那些杀害人的身体后再也无计可施的人。我告诉你们应该惧怕谁,要惧怕上帝——祂有权终结人的生命,并把人丢在地狱里。是的,我告诉你们,要惧怕祂!
  • 以赛亚书 24:15
    因此,要在东方尊崇耶和华,要在众海岛赞美以色列的上帝耶和华的名。
  • 启示录 3:7
    “你要写信告诉非拉铁非教会的天使,那位圣洁、真实、拿着大卫的钥匙、开了门无人能关、关了门无人能开的主说,
  • 耶利米书 16:19
    耶和华啊,你是我的力量,是我的堡垒,是我患难时的避难所。万国都要从地极来朝见你,说:“我们祖先所拜的神像虚假无用,一无是处。
  • 出埃及记 15:14-16
    各邦各族听见这些事就发抖,非利士人也痛苦不堪,以东的族长惶恐,摩押的英雄颤栗,迦南的居民都胆战心惊。惊骇恐惧笼罩着他们。耶和华啊,你臂膀的大能吓得他们僵立如石,直到你的子民都安然走过,直到你买赎的子民都安然走过。