主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 97:2
>>
本节经文
聖經新譯本
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公正是他寶座的根基。
新标点和合本
密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。
和合本2010(上帝版-简体)
密云和幽暗在他四围,公义和公平是他宝座的根基。
和合本2010(神版-简体)
密云和幽暗在他四围,公义和公平是他宝座的根基。
当代译本
密云和黑暗环绕在祂周围,公义和公平是祂宝座的根基。
圣经新译本
密云和幽暗在他的四围,公义和公正是他宝座的根基。
中文标准译本
密云和幽暗在他的四围,公义和公正是他宝座的根基。
新標點和合本
密雲和幽暗在他的四圍;公義和公平是他寶座的根基。
和合本2010(上帝版-繁體)
密雲和幽暗在他四圍,公義和公平是他寶座的根基。
和合本2010(神版-繁體)
密雲和幽暗在他四圍,公義和公平是他寶座的根基。
當代譯本
密雲和黑暗環繞在祂周圍,公義和公平是祂寶座的根基。
呂振中譯本
密雲和幽暗在他四圍;公義和公平是他寶座的根基。
中文標準譯本
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公正是他寶座的根基。
文理和合譯本
密雲黑暗環之、仁義公平、為其位之基兮、
文理委辦譯本
彼居厥位、幽深玄遠、以大公為址、以仁義為基兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
黑雲密雲、在主之四圍、公正仁義、為主寶座之根基、
吳經熊文理聖詠與新經全集
靉靆圍周帀。幽深不可窺。仁義與正直。實為御座基。
New International Version
Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.
New International Reader's Version
Clouds and thick darkness surround him. His rule is built on what is right and fair.
English Standard Version
Clouds and thick darkness are all around him; righteousness and justice are the foundation of his throne.
New Living Translation
Dark clouds surround him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Christian Standard Bible
Clouds and total darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.
New American Standard Bible
Clouds and thick darkness surround Him; Righteousness and justice are the foundation of His throne.
New King James Version
Clouds and darkness surround Him; Righteousness and justice are the foundation of His throne.
American Standard Version
Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Holman Christian Standard Bible
Clouds and thick darkness surround Him; righteousness and justice are the foundation of His throne.
King James Version
Clouds and darkness[ are] round about him: righteousness and judgment[ are] the habitation of his throne.
New English Translation
Dark clouds surround him; equity and justice are the foundation of his throne.
World English Bible
Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
交叉引用
詩篇 89:14
公義和公正是你寶座的基礎,慈愛和信實行在你前面。
出埃及記 19:9
耶和華對摩西說:“看哪,我要在密雲中降臨到你那裡,為要使人民在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你。”於是,摩西把人民的話告訴了耶和華。
詩篇 99:4
王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),喜愛公正;你堅立正義;你在雅各家施行公正和公義。
希伯來書 1:8-9
但是論到兒子,卻說:“神啊!你的寶座是永永遠遠的,你國的權杖,是公平的權杖。你喜愛公義,恨惡不法,所以,神,就是你的神,用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。”
箴言 16:12
作惡是君王所厭惡的,因為王位是靠賴公義建立的。
羅馬書 11:33
神的豐富、智慧和知識,是多麼高深啊!他的判斷是多麼難測,他的道路是多麼難尋!
列王紀上 8:10-12
祭司從聖所裡出來的時候,有雲彩充滿耶和華的殿,因為雲彩的緣故,祭司不能站立服事,因為耶和華的榮光充滿了聖殿。那時,所羅門說:“耶和華曾說,他要住在密雲中。
詩篇 77:19
你的道路經過海洋,你的路徑穿過大水,但你的腳蹤無人知道。
那鴻書 1:3
耶和華不輕易發怒,可是大有能力;他絕不以有罪的為無罪。耶和華乘著狂風暴雨而來,雲彩是他腳下的塵土。
創世記 18:25
你絕不會作這樣的事:把義人與惡人一同殺死,把義人和惡人一樣看待,你絕不會這樣!審判全地的主,豈可不行公義嗎?”
出埃及記 24:16-18
耶和華的榮耀停在西奈山上,雲彩把山遮蓋了六天;第七天,耶和華從雲彩中呼喚摩西。耶和華榮耀的景象,在以色列人眼前,好像在山頂上出現烈火。摩西進入雲彩中,上到山上去;摩西在山上四十晝夜。
出埃及記 20:21
於是,人民遠遠地站著,摩西卻走近神所在的幽暗之中。
申命記 4:11-12
那時,你們走前來,站在山下;山上有火燒著,火燄沖天,又有黑暗、密雲和幽暗。耶和華從火中對你們說話;你們只聽見聲音,卻沒有看見形象;只有聲音,
詩篇 45:6-7
神啊!你的寶座是永永遠遠的,你國的權杖是公平的權杖。你喜愛公義,恨惡邪惡,所以,神,就是你的神,用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。
詩篇 18:11-12
他以黑暗作他的隱密處,他以濃黑的水氣,就是天空的密雲,作他四周的帷帳。密雲、冰雹與火炭,從他面前的光輝經過。