主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 96:3
>>
本节经文
新标点和合本
在列邦中述说他的荣耀!在万民中述说他的奇事!
和合本2010(上帝版-简体)
在列国中述说他的荣耀!在万民中述说他的奇事!
和合本2010(神版-简体)
在列国中述说他的荣耀!在万民中述说他的奇事!
当代译本
要在列国述说祂的荣耀,在万民中述说祂的奇妙作为。
圣经新译本
要在列国中述说他的荣耀。在万民中述说他奇妙的作为。
中文标准译本
当在列国中讲述他的荣耀,在万民中讲述他的奇妙作为;
新標點和合本
在列邦中述說他的榮耀!在萬民中述說他的奇事!
和合本2010(上帝版-繁體)
在列國中述說他的榮耀!在萬民中述說他的奇事!
和合本2010(神版-繁體)
在列國中述說他的榮耀!在萬民中述說他的奇事!
當代譯本
要在列國述說祂的榮耀,在萬民中述說祂的奇妙作為。
聖經新譯本
要在列國中述說他的榮耀。在萬民中述說他奇妙的作為。
呂振中譯本
要在列國中敘說他的榮耀,在萬族之民中傳述他奇妙的作為。
中文標準譯本
當在列國中講述他的榮耀,在萬民中講述他的奇妙作為;
文理和合譯本
述其尊榮於列邦、道其奇行於萬民兮、
文理委辦譯本
異邦中稱其尊榮、兆民間彰其經綸兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在列國中稱述主之榮耀、在萬民間傳揚主之奇跡、
吳經熊文理聖詠與新經全集
播榮於兆民。宣德於萬族。
New International Version
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
New International Reader's Version
Tell the nations about his glory. Tell all people about the wonderful things he has done.
English Standard Version
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!
New Living Translation
Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does.
Christian Standard Bible
Declare his glory among the nations, his wondrous works among all peoples.
New American Standard Bible
Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.
New King James Version
Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.
American Standard Version
Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
Holman Christian Standard Bible
Declare His glory among the nations, His wonderful works among all peoples.
King James Version
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
New English Translation
Tell the nations about his splendor! Tell all the nations about his amazing deeds!
World English Bible
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
交叉引用
詩篇 22:27
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他;列國的萬族都要在你面前敬拜。 (cunpt)
詩篇 117:1-2
萬國啊,你們都當讚美耶和華!萬民哪,你們都當頌讚他!因為他向我們大施慈愛;耶和華的誠實存到永遠。你們要讚美耶和華! (cunpt)
詩篇 72:18-19
獨行奇事的耶和華-以色列的神是應當稱頌的!他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。願他的榮耀充滿全地!阿們!阿們! (cunpt)
啟示錄 14:6-7
我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。他大聲說:「應當敬畏神,將榮耀歸給他!因他施行審判的時候已經到了。應當敬拜那創造天地海和眾水泉源的。」 (cunpt)
以賽亞書 19:23-25
當那日,必有從埃及通亞述去的大道。亞述人要進入埃及,埃及人也進入亞述;埃及人要與亞述人一同敬拜耶和華。當那日,以色列必與埃及、亞述三國一律,使地上的人得福;因為萬軍之耶和華賜福給他們,說:「埃及-我的百姓,亞述-我手的工作,以色列-我的產業,都有福了!」 (cunpt)
彌迦書 4:2
必有許多國的民前往,說:來吧,我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們;我們也要行他的路。因為訓誨必出於錫安;耶和華的言語必出於耶路撒冷。 (cunpt)
路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。 (cunpt)
撒迦利亞書 9:10
我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬;爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平;他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極。 (cunpt)
但以理書 4:1-3
尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!我樂意將至高的神向我所行的神蹟奇事宣揚出來。他的神蹟何其大!他的奇事何其盛!他的國是永遠的;他的權柄存到萬代! (cunpt)
馬太福音 28:19
所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。 (cunpt)
但以理書 6:26-27
現在我降旨曉諭我所統轄的全國人民,要在但以理的神面前,戰兢恐懼。因為他是永遠長存的活神,他的國永不敗壞;他的權柄永存無極!他護庇人,搭救人,在天上地下施行神蹟奇事,救了但以理脫離獅子的口。」 (cunpt)
以賽亞書 49:6
現在他說:你作我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回尚為小事,我還要使你作外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。 (cunpt)