主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 91:8
>>
本节经文
文理委辦譯本
惡人受報、爾目睹兮、
新标点和合本
你惟亲眼观看,见恶人遭报。
和合本2010(上帝版-简体)
你惟亲眼观看,见恶人遭报。
和合本2010(神版-简体)
你惟亲眼观看,见恶人遭报。
当代译本
你必亲眼目睹恶人受惩罚。
圣经新译本
不过你要亲眼观看,看见恶人遭报。
中文标准译本
你只要用眼观看,就会看到恶人的报应。
新標點和合本
你惟親眼觀看,見惡人遭報。
和合本2010(上帝版-繁體)
你惟親眼觀看,見惡人遭報。
和合本2010(神版-繁體)
你惟親眼觀看,見惡人遭報。
當代譯本
你必親眼目睹惡人受懲罰。
聖經新譯本
不過你要親眼觀看,看見惡人遭報。
呂振中譯本
不過你要親眼看着,看到惡人遭報。
中文標準譯本
你只要用眼觀看,就會看到惡人的報應。
文理和合譯本
惟得目睹、而觀惡人受報兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾惟眼見此事、必得睹惡人遭報、
吳經熊文理聖詠與新經全集
親見惡人遭報應。天主待爾恩不淺。
New International Version
You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.
New International Reader's Version
You will see with your own eyes how God punishes sinful people.
English Standard Version
You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.
New Living Translation
Just open your eyes, and see how the wicked are punished.
Christian Standard Bible
You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
New American Standard Bible
You will only look on with your eyes And see the retaliation against the wicked.
New King James Version
Only with your eyes shall you look, And see the reward of the wicked.
American Standard Version
Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
Holman Christian Standard Bible
You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
King James Version
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
New English Translation
Certainly you will see it with your very own eyes– you will see the wicked paid back.
World English Bible
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
交叉引用
詩篇 37:34
爾曹宜耶和華是望、其道是守、彼則升爾於高、俾得斯土、惡人之見絕、爾所目睹兮。
箴言 3:25-26
一旦惡人遭譴、爾聞之而不驚。蓋爾恃耶和華、故足不致陷阱。
瑪拉基書 1:5
惟爾處於以色列族之境、目睹此事、必曰、願耶和華永獲揄揚、
詩篇 58:10-11
惡人受刑、而遭殺戮、義者喜悅、足履其血。人曰為善者降之祥、上帝帝天下兮。
詩篇 92:11
仇敵毀傷、惡人敗亡、使我目睹之、耳聞之兮。
以賽亞書 3:11
惡者必遘凶災、而有惡報、
希伯來書 2:2
浸假道藉天使以傳、言出惟行、使諸犯逆、無不遭應得之譴、況吾棄救道、如此之大者、豈能逭乎、