主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 91:8
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
你惟親眼觀看,見惡人遭報。
新标点和合本
你惟亲眼观看,见恶人遭报。
和合本2010(上帝版-简体)
你惟亲眼观看,见恶人遭报。
和合本2010(神版-简体)
你惟亲眼观看,见恶人遭报。
当代译本
你必亲眼目睹恶人受惩罚。
圣经新译本
不过你要亲眼观看,看见恶人遭报。
中文标准译本
你只要用眼观看,就会看到恶人的报应。
新標點和合本
你惟親眼觀看,見惡人遭報。
和合本2010(上帝版-繁體)
你惟親眼觀看,見惡人遭報。
當代譯本
你必親眼目睹惡人受懲罰。
聖經新譯本
不過你要親眼觀看,看見惡人遭報。
呂振中譯本
不過你要親眼看着,看到惡人遭報。
中文標準譯本
你只要用眼觀看,就會看到惡人的報應。
文理和合譯本
惟得目睹、而觀惡人受報兮、
文理委辦譯本
惡人受報、爾目睹兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾惟眼見此事、必得睹惡人遭報、
吳經熊文理聖詠與新經全集
親見惡人遭報應。天主待爾恩不淺。
New International Version
You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.
New International Reader's Version
You will see with your own eyes how God punishes sinful people.
English Standard Version
You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.
New Living Translation
Just open your eyes, and see how the wicked are punished.
Christian Standard Bible
You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
New American Standard Bible
You will only look on with your eyes And see the retaliation against the wicked.
New King James Version
Only with your eyes shall you look, And see the reward of the wicked.
American Standard Version
Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
Holman Christian Standard Bible
You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
King James Version
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
New English Translation
Certainly you will see it with your very own eyes– you will see the wicked paid back.
World English Bible
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
交叉引用
詩篇 37:34
你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受土地;你必看到惡人被剪除。
箴言 3:25-26
忽然來的驚恐,你不要害怕;惡人遭毀滅,也不要恐懼,因為耶和華是你的倚靠,他必保護你的腳不陷入羅網。
瑪拉基書 1:5
你們必親眼看見,你們要說:「耶和華在以色列疆界之外必尊為大!」
詩篇 58:10-11
義人見仇敵遭報就歡喜,他要在惡人的血中洗腳。因此,人必說:「義人誠然有善報,在地上果然有施行審判的神!」
詩篇 92:11
我的眼睛看見我的仇敵遭報,我的耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
以賽亞書 3:11
惡人有禍了!他必遭災難!因為他要按自己手所做的受報應。
希伯來書 2:2
既然那藉着天使所傳的話是確定的,凡違背不聽從的,都受了該受的報應;