主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 90:7
>>
本节经文
圣经新译本
我们因你的怒气而消灭,因你的烈怒而惊恐。
新标点和合本
我们因你的怒气而消灭,因你的忿怒而惊惶。
和合本2010(上帝版-简体)
我们因你的怒气而消灭,因你的愤怒而惊惶。
和合本2010(神版-简体)
我们因你的怒气而消灭,因你的愤怒而惊惶。
当代译本
你的怒气使我们灭亡,你的愤怒使我们战抖。
中文标准译本
是的,我们因你的怒气而灭亡,因你的怒火而惶恐。
新標點和合本
我們因你的怒氣而消滅,因你的忿怒而驚惶。
和合本2010(上帝版-繁體)
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。
和合本2010(神版-繁體)
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。
當代譯本
你的怒氣使我們滅亡,你的憤怒使我們戰抖。
聖經新譯本
我們因你的怒氣而消滅,因你的烈怒而驚恐。
呂振中譯本
因為我們因你的怒氣而消滅,因你的烈怒而惶恐到死。
中文標準譯本
是的,我們因你的怒氣而滅亡,因你的怒火而惶恐。
文理和合譯本
我儕因爾怒而消亡、緣爾忿而驚惶兮、
文理委辦譯本
爾震怒、則余毀傷兮、爾發憤、則予驚惶兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕因主震怒、幾至消亡、因主施威、皆甚驚惶、
吳經熊文理聖詠與新經全集
況復值聖怒。孰能無怵惕。
New International Version
We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
New International Reader's Version
Your anger destroys us. Your burning anger terrifies us.
English Standard Version
For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.
New Living Translation
We wither beneath your anger; we are overwhelmed by your fury.
Christian Standard Bible
For we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.
New American Standard Bible
For we have been consumed by Your anger, And we have been terrified by Your wrath.
New King James Version
For we have been consumed by Your anger, And by Your wrath we are terrified.
American Standard Version
For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.
Holman Christian Standard Bible
For we are consumed by Your anger; we are terrified by Your wrath.
King James Version
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
New English Translation
Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.
World English Bible
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
交叉引用
诗篇 39:11
你因人的罪孽,藉着责罚管教他们,叫他们所宝贵的消失,像被虫蛀蚀;世人都不过是一口气。(细拉)
希伯来书 3:10-11
所以,我向那个世代的人发怒,说:‘他们心里常常迷误,不认识我的道路。’我就在烈怒中起誓,说:‘他们绝不可进入我的安息。’”
罗马书 2:8-9
却以震怒和愤恨报应那些自私自利、不顺从真理而顺从不义的人;把患难和愁苦加给所有作恶的人,先是犹太人,后是希腊人,
希伯来书 3:17-4:2
四十年之久,神向谁发怒呢?不就是向那些犯了罪陈尸旷野的人吗?他又向谁起誓说,他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗?这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故。所以,那进入安息的应许,既然还给我们留着,我们就应该战战兢兢,恐怕我们中间有人象是被淘汰了。因为有福音传给我们,像传给他们一样,只是他们所听见的道,对他们没有益处,因为他们没有用信心与所听见的打成一片(“没有用信心与所听见的打成一片”,有古卷作“没有用信心与听从这道的人打成一片”)。
诗篇 59:13
求你在怒中消灭他们,消灭他们,以致无一幸免,好使他们知道神在雅各中间掌权,直到地极。(细拉)
民数记 17:12-13
以色列人对摩西说:“我们要死了,我们灭亡了,我们都灭亡了。走近耶和华帐幕的,都必定死;难道我们都要死吗?”
申命记 2:14-16
自从我们离开加低斯.巴尼亚,直到过了撒烈溪的日子,共有三十八年,等到那世代的战士都从营中灭绝为止,正像耶和华向他们所起的誓一样。耶和华的手攻击了他们,把他们从营中除灭,直到灭尽为止。“所有战士都从民中死尽以后,
诗篇 90:11
谁晓得你怒气的威力,谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
出埃及记 14:24
到了晨更的时候,耶和华透过云柱火柱向下观看埃及人的军兵,并且使埃及人的军兵大起混乱。
诗篇 90:9
我们一生的日子都在你的震怒中消逝,我们度尽的年岁好像一声叹息。