主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 89:45
>>
本节经文
圣经新译本
你减少了他青春的日子,使他披上耻辱。(细拉)
新标点和合本
你减少他青年的日子,又使他蒙羞。细拉
和合本2010(上帝版-简体)
你减少他年轻的日子,又使他蒙羞。(细拉)
和合本2010(神版-简体)
你减少他年轻的日子,又使他蒙羞。(细拉)
当代译本
你使他未老先衰,满面羞愧。(细拉)
中文标准译本
你截断了他青春的日子,使他蒙受羞耻。细拉
新標點和合本
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。(細拉)
和合本2010(上帝版-繁體)
你減少他年輕的日子,又使他蒙羞。(細拉)
和合本2010(神版-繁體)
你減少他年輕的日子,又使他蒙羞。(細拉)
當代譯本
你使他未老先衰,滿面羞愧。(細拉)
聖經新譯本
你減少了他青春的日子,使他披上恥辱。(細拉)
呂振中譯本
你截短了他青年的日子,使他披上羞愧。(細拉)
中文標準譯本
你截斷了他青春的日子,使他蒙受羞恥。細拉
文理和合譯本
促其幼日、被以羞恥兮、
文理委辦譯本
其年短折、其體玷辱、咸爾所使兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使之青年短少、使之受辱蒙羞、細拉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
光輝入明夷。皇輿遭覆輪。
New International Version
You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.
New International Reader's Version
You have cut short the days of his life. You have covered him with shame.
English Standard Version
You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. Selah
New Living Translation
You have made him old before his time and publicly disgraced him. Interlude
Christian Standard Bible
You have shortened the days of his youth; you have covered him with shame. Selah
New American Standard Bible
You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah
New King James Version
The days of his youth You have shortened; You have covered him with shame. Selah
American Standard Version
The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame.[ Selah
Holman Christian Standard Bible
You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah
King James Version
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
New English Translation
You have cut short his youth, and have covered him with shame.( Selah)
World English Bible
You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.
交叉引用
诗篇 109:29
愿敌对我的披戴羞辱;愿他们以自己的耻辱为外袍披在身上。
诗篇 44:15
我的羞辱整天在我面前,我脸上的羞愧把我遮盖了;
以赛亚书 63:18
你的圣民不过暂时得着你的圣所,我们的敌人已经践踏了你的圣所。
诗篇 71:13
愿那些控告我的,都羞愧灭亡;愿那些谋求害我的,都蒙羞受辱。
诗篇 89:28-29
我要永远保持我对他的慈爱,我和他所立的约必坚立。我要使他的后裔存到永远,使他的王位好像天一样长久。
弥迦书 7:10
我的仇敌看见了,就必蒙羞,就是那曾经对我说:“耶和华你的神在哪里”的人,我必亲眼看见他遭报;那时,他必被人践踏,好像街上的泥土。
诗篇 102:23
耶和华在我壮年的时候,使我的力量衰弱,缩短我的年日。
历代志下 10:19
这样,以色列人背叛了大卫家,直到今日。