主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 88:4
>>
本节经文
圣经新译本
我被列在下坑的人中,就像一个没有气力的人一样。
新标点和合本
我算和下坑的人同列,如同无力的人一样。
和合本2010(上帝版-简体)
我与下到地府的人同列,如同无人帮助的人一样。
和合本2010(神版-简体)
我与下到地府的人同列,如同无人帮助的人一样。
当代译本
我被列在下坟墓的人中,我的精力耗尽。
中文标准译本
我被列在下阴坑的人中,如同无力的人;
新標點和合本
我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。
和合本2010(上帝版-繁體)
我與下到地府的人同列,如同無人幫助的人一樣。
和合本2010(神版-繁體)
我與下到地府的人同列,如同無人幫助的人一樣。
當代譯本
我被列在下墳墓的人中,我的精力耗盡。
聖經新譯本
我被列在下坑的人中,就像一個沒有氣力的人一樣。
呂振中譯本
我算跟下陰坑的人同列,就如毫無助力的人一般:
中文標準譯本
我被列在下陰坑的人中,如同無力的人;
文理和合譯本
列於就墓者中、若無助之人兮、
文理委辦譯本
余與入土之人無異、余與無力之子相同兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我與入墓者無異、又與無力者相同、
吳經熊文理聖詠與新經全集
百憂結柔腸。吾命瀕危亡。
New International Version
I am counted among those who go down to the pit; I am like one without strength.
New International Reader's Version
People think my life is over. I’m like someone who doesn’t have any strength.
English Standard Version
I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength,
New Living Translation
I am as good as dead, like a strong man with no strength left.
Christian Standard Bible
I am counted among those going down to the Pit. I am like a man without strength,
New American Standard Bible
I am counted among those who go down to the pit; I have become like a man without strength,
New King James Version
I am counted with those who go down to the pit; I am like a man who has no strength,
American Standard Version
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,
Holman Christian Standard Bible
I am counted among those going down to the Pit. I am like a man without strength,
King James Version
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man[ that hath] no strength:
New English Translation
They treat me like those who descend into the grave. I am like a helpless man,
World English Bible
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
交叉引用
诗篇 28:1
耶和华啊!我向你呼求;我的磐石啊!不要不听我;如果你缄默不理我,我就跟那些下坑的人一样。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
哥林多后书 1:9
而且断定自己是必死的了;然而,这正是要我们不倚靠自己,只倚靠那叫死人复活的神。
诗篇 143:7
耶和华啊!求你快快应允我,我的心灵已经衰竭,求你不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。
诗篇 109:22-24
因为我困苦贫穷,我的内心伤痛。我像日影倾斜,渐渐消逝,又像蝗虫被抖掉。我因禁食,双膝软弱无力;我的身体消瘦枯干。
以西结书 26:20
那时,我要使你与那些下到阴府的人一起,下到古时的人那里去;我要使你住在地的深处,就是住在久而荒废之地,与那些下到阴府的人在一起,以致你不再在活人的境界重现(“不再在活人的境界重现”这译法是参考古译本,原文作“不再返回,我却要在活人境地显出荣耀”)。
罗马书 5:6
当我们还软弱的时候,基督就照所定的日期,为不敬虔的人死了。
以赛亚书 38:17-18
看哪!我受尽苦楚,为要使我得平安;你保全我的性命,脱离毁灭的坑,因为你把我的一切罪都丢在你的背后。阴间不能称谢你,死亡不能赞美你,下坑的人都不能仰望你的信实。
诗篇 30:9
“我被害流血,下到深坑,有什么益处呢?尘土还能称赞你,还能传扬你的信实吗?
约拿书 2:6
我下沉直到山麓,大地的门闩把我永远关闭;耶和华我的神啊!你却把我的性命从坑中拉上来。
哥林多后书 13:4
他因着软弱被钉死了,却靠着神的大能活着。我们在他里面也是软弱的,但靠着神向你们所显的大能,也必与他一同活着。
约伯记 17:1
“我的气息将断,我的日子快尽,坟墓已为我预备好了。
诗篇 31:12
我被人完全忘记,如同死了的人,我好像破碎的器皿,