主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 84:7
>>
本节经文
文理和合譯本
彼眾行邁、其力遞增、各覲上帝於郇兮、
新标点和合本
他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。
和合本2010(上帝版-简体)
他们行走,力上加力,各人到锡安朝见上帝。
和合本2010(神版-简体)
他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。
当代译本
他们越走越有力,都要到锡安朝见上帝。
圣经新译本
他们行走,力上加力,直到各人在锡安朝见神。
中文标准译本
他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。
新標點和合本
他們行走,力上加力,各人到錫安朝見神。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們行走,力上加力,各人到錫安朝見上帝。
和合本2010(神版-繁體)
他們行走,力上加力,各人到錫安朝見神。
當代譯本
他們越走越有力,都要到錫安朝見上帝。
聖經新譯本
他們行走,力上加力,直到各人在錫安朝見神。
呂振中譯本
他們行走、力上加力,各人朝見上帝於錫安。
中文標準譯本
他們行走,力上加力,各人到錫安朝見神。
文理委辦譯本
行程遞進、其力愈奮、終詣郇邑、得覲上帝兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
斯人愈行、其力愈增、終至郇山朝覲天主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
行經悲谷。化為甘泉。及時之雨。膏澤是宣。
New International Version
They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
New International Reader's Version
Those people get stronger as they go along, until each of them appears in Zion, where God lives.
English Standard Version
They go from strength to strength; each one appears before God in Zion.
New Living Translation
They will continue to grow stronger, and each of them will appear before God in Jerusalem.
Christian Standard Bible
They go from strength to strength; each appears before God in Zion.
New American Standard Bible
They go from strength to strength, Every one of them appears before God in Zion.
New King James Version
They go from strength to strength; Each one appears before God in Zion.
American Standard Version
They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
Holman Christian Standard Bible
They go from strength to strength; each appears before God in Zion.
King James Version
They go from strength to strength,[ every one of them] in Zion appeareth before God.
New English Translation
They are sustained as they travel along; each one appears before God in Zion.
World English Bible
They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.
交叉引用
箴言 4:18
義者之道、有若朝暉、愈升愈明、迨至中午、
以賽亞書 40:31
惟仰賴耶和華者、必補其力、如鷹展翼而上、疾趨弗倦、奔走弗疲、
哥林多後書 3:18
我儕去帕於面、如於鑑反照主榮、皆化為主像、自榮致榮、如出乎主、即聖神也、
彼得後書 3:18
惟宜增益於恩、及識夫我主救者耶穌基督、願榮歸之、自今以至永世、阿們、
約翰福音 1:16
由其所充者、我儕皆有所受、即恩之有加無已矣、
詩篇 43:3
發爾光輝誠實、用以導我、攜我至爾聖山、入爾帷幕兮、
約伯記 17:9
然義人仍守厥道、手潔者久而彌強、
約翰福音 14:3
若往備之、則復來接爾歸我、我所在、爾亦在焉、
撒迦利亞書 14:16
凡曾攻耶路撒冷者、列邦所餘之民、每歲必上、崇拜其王萬軍之耶和華、守構廬節、
詩篇 42:2
我心渴想上帝、即維生之上帝、何時詣上帝前、而覲之兮、
約翰福音 15:2
凡在我之枝、而不實者、則去之、實則潔之、使實尤繁也、
申命記 16:16
除酵節、七七節、構廬節、爾之丁男、每歲三覲爾上帝耶和華、於其所選之處、毋徒手而至、
耶利米書 31:6
時日將至、以法蓮山之守望者必呼曰、其起、爾我陟錫安山、詣我上帝耶和華、
帖撒羅尼迦前書 4:17
厥後我儕之生存者、將偕彼眾見攝於雲際、迎主於天空、遂與主永偕矣、
以賽亞書 46:13
我義伊邇、相距不遠、我之拯救、不復遲延、我必為彰我榮之以色列、施拯救於錫安焉、
約翰福音 6:39
其予我者、我弗失、而末日復起之、此遣我者之旨也、
路加福音 2:24
且獻祭、如主律所言、以雙鳩、或二雛鴿焉、