主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 83:8
>>
本节经文
新标点和合本
亚述也与他们连合;他们作罗得子孙的帮手。细拉
和合本2010(上帝版-简体)
亚述也与他们联合,作罗得子孙的帮手。(细拉)
和合本2010(神版-简体)
亚述也与他们联合,作罗得子孙的帮手。(细拉)
当代译本
亚述也跟他们勾结,要助罗得的后代一臂之力。(细拉)
圣经新译本
亚述也和他们联合起来,作了罗得子孙的帮手。(细拉)
中文标准译本
亚述也与他们联合,作罗得子孙的左膀右臂。细拉
新標點和合本
亞述也與他們連合;他們作羅得子孫的幫手。(細拉)
和合本2010(上帝版-繁體)
亞述也與他們聯合,作羅得子孫的幫手。(細拉)
和合本2010(神版-繁體)
亞述也與他們聯合,作羅得子孫的幫手。(細拉)
當代譯本
亞述也跟他們勾結,要助羅得的後代一臂之力。(細拉)
聖經新譯本
亞述也和他們聯合起來,作了羅得子孫的幫手。(細拉)
呂振中譯本
撒瑪利亞也跟他們聯合,做了羅得子孫的臂助。(細拉)
中文標準譯本
亞述也與他們聯合,作羅得子孫的左膀右臂。細拉
文理和合譯本
亞述與之連和、為羅得裔之臂兮、
文理委辦譯本
亞述一族、咸來和會、以輔翼羅得子孫兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞述亦與之聯絡、皆扶助羅得之苗裔、細拉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
迦巴阿門亞瑪力。菲璃諦羅之居民。
New International Version
Even Assyria has joined them to reinforce Lot’s descendants.
New International Reader's Version
Even Assyria has joined them to give strength to the people of Moab and Ammon.
English Standard Version
Asshur also has joined them; they are the strong arm of the children of Lot. Selah
New Living Translation
Assyria has joined them, too, and is allied with the descendants of Lot. Interlude
Christian Standard Bible
Even Assyria has joined them; they lend support to the sons of Lot. Selah
New American Standard Bible
Assyria also has joined them; They have become a help to the children of Lot. Selah
New King James Version
Assyria also has joined with them; They have helped the children of Lot. Selah
American Standard Version
Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot.[ Selah
Holman Christian Standard Bible
Even Assyria has joined them; they lend support to the sons of Lot. Selah
King James Version
Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
New English Translation
Even Assyria has allied with them, lending its strength to the descendants of Lot.( Selah)
World English Bible
Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
交叉引用
申命记 2:9
耶和华吩咐我说:‘不可扰害摩押人,也不可与他们争战。他们的地,我不赐给你为业,因我已将亚珥赐给罗得的子孙为业。’ (cunps)
以赛亚书 33:2
耶和华啊,求你施恩于我们;我们等候你。求你每早晨作我们的膀臂,遭难的时候为我们的拯救。 (cunps)
创世记 19:37-38
大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。 (cunps)
列王纪下 15:19
亚述王普勒来攻击以色列国,米拿现给他一千他连得银子,请普勒帮助他坚定国位。 (cunps)
创世记 25:3
约珊生了示巴和底但。底但的子孙是亚书利族、利都是族,和利乌米族。 (cunps)
创世记 10:11
他从那地出来往亚述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉, (cunps)