主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 83:15
>>
本节经文
新标点和合本
求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
和合本2010(上帝版-简体)
求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
和合本2010(神版-简体)
求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
当代译本
求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
圣经新译本
求你也照样用狂风追赶他们,藉暴风雨惊吓他们。
中文标准译本
求你照样用你的狂风追赶他们,用你的旋风使他们惶恐。
新標點和合本
求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。
和合本2010(神版-繁體)
求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。
當代譯本
求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。
聖經新譯本
求你也照樣用狂風追趕他們,藉暴風雨驚嚇他們。
呂振中譯本
願你怎樣用你的狂風追趕他們,用你的暴雨使他們驚惶。
中文標準譯本
求你照樣用你的狂風追趕他們,用你的旋風使他們惶恐。
文理和合譯本
追之以烈風、驚之以雷雨兮、
文理委辦譯本
願爾追襲之、譬諸暴風、譬諸狂飆、使彼觳觫、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主以狂風驅之、以暴風驚之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
求主遣驚飇。願主發雷霆。
New International Version
so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
New International Reader's Version
Chase them with your mighty winds. Terrify them with your storm.
English Standard Version
so may you pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane!
New Living Translation
chase them with your fierce storm; terrify them with your tempest.
Christian Standard Bible
so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
New American Standard Bible
So pursue them with Your heavy gale, And terrify them with Your storm.
New King James Version
So pursue them with Your tempest, And frighten them with Your storm.
American Standard Version
So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.
Holman Christian Standard Bible
so pursue them with Your tempest and terrify them with Your storm.
King James Version
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
New English Translation
chase them with your gale winds, and terrify them with your windstorm.
World English Bible
so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
交叉引用
约伯记 9:17
他用暴风折断我,无故地加增我的损伤。 (cunps)
诗篇 58:9
你们用荆棘烧火,锅还未热,他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。 (cunps)
以西结书 13:11-14
所以你要对那些抹上未泡透灰的人说:‘墙要倒塌,必有暴雨漫过。大冰雹啊,你们要降下,狂风也要吹裂这墙。’这墙倒塌之后,人岂不问你们说:‘你们抹上未泡透的灰在哪里呢?’”所以主耶和华如此说:“我要发怒,使狂风吹裂这墙,在怒中使暴雨漫过,又发怒降下大冰雹,毁灭这墙。我要这样拆毁你们那未泡透灰所抹的墙,拆平到地,以致根基露出,墙必倒塌,你们也必在其中灭亡;你们就知道我是耶和华。 (cunps)
希伯来书 12:18
你们原不是来到那能摸的山;此山有火焰、密云、黑暗、暴风、 (cunps)
诗篇 50:3
我们的神要来,决不闭口。有烈火在他面前吞灭;有暴风在他四围大刮。 (cunps)
以赛亚书 28:17
我必以公平为准绳,以公义为线铊。冰雹必冲去谎言的避所;大水必漫过藏身之处。” (cunps)
以赛亚书 30:30
耶和华必使人听他威严的声音,又显他降罚的膀臂和他怒中的忿恨,并吞灭的火焰与霹雷、暴风、冰雹。 (cunps)
约伯记 27:20-23
惊恐如波涛将他追上;暴风在夜间将他刮去。东风把他飘去,又刮他离开本处。神要向他射箭,并不留情;他恨不得逃脱神的手。人要向他拍掌,并要发叱声,使他离开本处。” (cunps)
马太福音 7:27
雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大。” (cunps)
诗篇 11:6
他要向恶人密布网罗;有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的份。 (cunps)