主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 80:18
>>
本节经文
當代譯本
我們必不再背棄你,求你復興我們,我們必敬拜你。
新标点和合本
这样,我们便不退后离开你;求你救活我们,我们就要求告你的名。
和合本2010(上帝版-简体)
这样,我们就不背离你;求你救活我们,让我们得以求告你的名。
和合本2010(神版-简体)
这样,我们就不背离你;求你救活我们,让我们得以求告你的名。
当代译本
我们必不再背弃你,求你复兴我们,我们必敬拜你。
圣经新译本
这样,我们就不退后离开你;求你救活我们,我们就要求告你的名。
中文标准译本
这样我们就不致退缩离开你。求你使我们活过来,我们就呼求你的名。
新標點和合本
這樣,我們便不退後離開你;求你救活我們,我們就要求告你的名。
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣,我們就不背離你;求你救活我們,讓我們得以求告你的名。
和合本2010(神版-繁體)
這樣,我們就不背離你;求你救活我們,讓我們得以求告你的名。
聖經新譯本
這樣,我們就不退後離開你;求你救活我們,我們就要求告你的名。
呂振中譯本
那我們便不退後而離開你;救活我們,讓我們呼求你的名哦。
中文標準譯本
這樣我們就不致退縮離開你。求你使我們活過來,我們就呼求你的名。
文理和合譯本
我則不違離爾、求爾甦我、我則呼籲爾名兮、
文理委辦譯本
爾俾我振興、余弗敢稍違、恆籲爾名兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕便不離主、求主使我復活、我儕必禱告主名、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾族爾所寵。祈爾賜佑輔。全我於危厄。莫令我離主。
New International Version
Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
New International Reader's Version
Then we won’t turn away from you. Give us new life. We will worship you.
English Standard Version
Then we shall not turn back from you; give us life, and we will call upon your name!
New Living Translation
Then we will never abandon you again. Revive us so we can call on your name once more.
Christian Standard Bible
Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
New American Standard Bible
Then we will not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name.
New King James Version
Then we will not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name.
American Standard Version
So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.
Holman Christian Standard Bible
Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.
King James Version
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
New English Translation
Then we will not turn away from you. Revive us and we will pray to you!
World English Bible
So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
交叉引用
腓立比書 2:12-13
所以,我親愛的弟兄姊妹,既然我在你們那裡的時候,你們一向都很順服;如今我不在你們那裡,你們更要順服,要戰戰兢兢地活出得救後應有的生命。因為你們立志和行事都是上帝在你們心中工作,為要成就祂美好的旨意。
雅歌 1:4
你帶我走,讓我們一起奔跑吧!王啊,把我帶進你的寢宮吧!我們為你歡喜快樂,我們要頌揚你那勝似美酒的愛情。難怪少女們都愛慕你!
詩篇 79:13
這樣,你的子民,你草場上的羊必永遠稱謝你,世代稱頌你。
以弗所書 2:1-5
你們從前死在過犯和罪惡之中。那時,你們隨從今世的風俗,順服在空中掌權的魔鬼,就是如今在一切叛逆上帝之人心中運行的邪靈。我們以前也在他們當中隨從罪惡的本性,放縱肉體和心中的私慾,與其他人一樣本是惹上帝發怒的人。然而上帝有豐富的憐憫,祂深愛我們,儘管我們死在過犯之中,祂仍然使我們和基督一同活了過來。你們得救是因為上帝的恩典。
詩篇 85:6
你不再復興我們,使你的子民靠你歡喜嗎?
詩篇 119:154
求你為我伸冤,救贖我,照著你的應許保護我的性命。
詩篇 119:25
我幾乎性命不保,求你照你的應許救我的性命。
詩篇 71:20
你使我經歷了許多患難,最終必使我重獲新生,救我脫離死亡的深淵。
詩篇 119:37
求你使我的眼目遠離虛空之事,按你的旨意更新我的生命。
約翰福音 6:66-69
從此,很多門徒離開了,不再跟從耶穌。於是耶穌問那十二個門徒:「你們也要離開我嗎?」西門·彼得答道:「主啊!你有永生之道,我們還跟從誰呢?我們已經相信並且知道你是上帝的聖者。」
希伯來書 10:38-39
屬我的義人必靠信心而活。他若畏縮退後,我必不喜悅他。」但我們都不是退後走向滅亡的人,而是因為有信心而靈魂得救的人。
詩篇 119:107
我飽受痛苦,耶和華啊,求你照你的話保護我的性命。
詩篇 119:40
我渴望遵行你的法則,求你按你的公義更新我的生命。
詩篇 119:156
耶和華啊,你有無比的憐憫之心,求你照你的法令保護我的性命。