主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 79:3
>>
本节经文
当代译本
使耶路撒冷周围血流成河,尸体无人埋葬。
新标点和合本
在耶路撒冷周围流他们的血如水,无人葬埋。
和合本2010(上帝版-简体)
耶路撒冷的周围流出他们的血如水,无人埋葬。
和合本2010(神版-简体)
耶路撒冷的周围流出他们的血如水,无人埋葬。
圣经新译本
他们在耶路撒冷的周围把圣民的血像水一般倒出,没有人埋葬他们。
中文标准译本
他们使耶路撒冷四围血流成河,尸体无人埋葬。
新標點和合本
在耶路撒冷周圍流他們的血如水,無人葬埋。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶路撒冷的周圍流出他們的血如水,無人埋葬。
和合本2010(神版-繁體)
耶路撒冷的周圍流出他們的血如水,無人埋葬。
當代譯本
使耶路撒冷周圍血流成河,屍體無人埋葬。
聖經新譯本
他們在耶路撒冷的周圍把聖民的血像水一般倒出,沒有人埋葬他們。
呂振中譯本
他們在耶路撒冷四圍流你人民的血如水,沒有人給埋葬。
中文標準譯本
他們使耶路撒冷四圍血流成河,屍體無人埋葬。
文理和合譯本
耶路撒冷四周、血流如水、瘞埋無人兮、
文理委辦譯本
耶路撒冷四周、血流若水、尸不瘞埋兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在耶路撒冷之四圍、流其血如水、無人葬埋、
吳經熊文理聖詠與新經全集
流血成潦。盈我四郊。積骨如柴。無人葬埋。
New International Version
They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
New International Reader's Version
They have poured out the blood of your people like water. It is all around Jerusalem. No one is left to bury the dead.
English Standard Version
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
New Living Translation
Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead.
Christian Standard Bible
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
New American Standard Bible
They have poured out their blood like water all around Jerusalem; And there was no one to bury them.
New King James Version
Their blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them.
American Standard Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Holman Christian Standard Bible
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
King James Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and[ there was] none to bury[ them].
New English Translation
They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
World English Bible
They have shed their blood like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
交叉引用
耶利米书 16:4
‘他们必死于恶疾,无人哀悼,无人埋葬,他们好像地上的粪便。他们必死于战争和饥荒,尸首必成为飞鸟和走兽的食物。’”
耶利米书 14:16
至于听他们说预言的人以及那些人的妻子儿女,必因饥荒和战争而暴尸耶路撒冷街头。因为我要使他们受到应得的报应。
诗篇 79:10
为何让列邦说:“他们的上帝在哪里?”求你让我们亲眼看见,也让列邦都知道,你为自己被害的子民申冤。
罗马书 8:36
正如圣经上说:“为了你,我们终日出生入死,被视为待宰的羊。”
耶利米书 15:3
“我要让他们遭受四种祸患——刀杀、狗撕、鸟啄、兽吞。这是耶和华说的。
启示录 17:6
我又见她醉了,因她喝了众圣徒的血,就是为耶稣做见证之人的血。我看见她,非常惊奇。
马太福音 23:35
因此,所有义人在地上所流的血,就是从义人亚伯的血,直到你们在圣所和祭坛之间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血,都要归到你们身上。
耶利米书 8:1-2
耶和华说:“那时,犹大王、首领、祭司、先知及耶路撒冷居民的骸骨都要从坟墓中被挖出来,抛散在他们昔日恋慕、供奉、追随、求问、祭拜的日月星辰之下,无人收殓和埋葬,他们好像地上的粪便。
启示录 11:9
三天半之久,他们的尸体不得埋葬,各民族、各部落、各语言族群、各国家的人都观看他们的尸体。
启示录 16:6
由于他们流了众圣徒和先知们的血,现在你使他们喝血,这正是他们应得的报应。”
启示录 18:24
你的城墙内流满了众先知、众圣徒和地上一切被杀之人的血。”
耶利米书 34:20
我要把他们交在想杀他们的敌人手中,他们的尸体要成为飞禽走兽的食物。
诗篇 141:7
那些恶人的骨头散落在墓旁,好像耕田翻起的土块。
耶利米书 25:33
到那日,遍地都是被耶和华杀戮的人,无人哀悼、收殓和埋葬,他们好像地上的粪便。