主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 74:21
>>
本节经文
中文标准译本
不要让被压迫的人受辱而返;愿困苦人和贫穷人都赞美你的名。
新标点和合本
不要叫受欺压的人蒙羞回去;要叫困苦穷乏的人赞美你的名。
和合本2010(上帝版-简体)
不要让受欺压的人蒙羞回去;要使困苦贫穷的人赞美你的名。
和合本2010(神版-简体)
不要让受欺压的人蒙羞回去;要使困苦贫穷的人赞美你的名。
当代译本
求你不要让受压迫的人羞愧而去。愿贫穷困苦的人赞美你的名。
圣经新译本
不要使受欺压的人蒙羞回去,要使困苦、贫穷的人赞美你的名。
新標點和合本
不要叫受欺壓的人蒙羞回去;要叫困苦窮乏的人讚美你的名。
和合本2010(上帝版-繁體)
不要讓受欺壓的人蒙羞回去;要使困苦貧窮的人讚美你的名。
和合本2010(神版-繁體)
不要讓受欺壓的人蒙羞回去;要使困苦貧窮的人讚美你的名。
當代譯本
求你不要讓受壓迫的人羞愧而去。願貧窮困苦的人讚美你的名。
聖經新譯本
不要使受欺壓的人蒙羞回去,要使困苦、貧窮的人讚美你的名。
呂振中譯本
不要叫受欺壓的人失望回去;要叫困苦貧窮的人頌讚你的名。
中文標準譯本
不要讓被壓迫的人受辱而返;願困苦人和貧窮人都讚美你的名。
文理和合譯本
受虐者、勿使之含羞而退、貧乏者、俾其頌讚爾名兮、
文理委辦譯本
受虐者求爾、勿使蒙羞而返、貧乏者賴爾、俾得頌揚爾名兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
受凌虐之人、求主莫使蒙羞而返、窮苦貧乏者仰賴主、俾得稱讚主名、
吳經熊文理聖詠與新經全集
莫令被壓者。飲恨以沒齒。務使無告者讚歎主之惠。
New International Version
Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.
New International Reader's Version
Don’t let your suffering people be put to shame. May those who are poor and needy praise you.
English Standard Version
Let not the downtrodden turn back in shame; let the poor and needy praise your name.
New Living Translation
Don’t let the downtrodden be humiliated again. Instead, let the poor and needy praise your name.
Christian Standard Bible
Do not let the oppressed turn away in shame; let the poor and needy praise your name.
New American Standard Bible
May the oppressed person not return dishonored; May the afflicted and the needy praise Your name.
New King James Version
Oh, do not let the oppressed return ashamed! Let the poor and needy praise Your name.
American Standard Version
Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.
Holman Christian Standard Bible
Do not let the oppressed turn away in shame; let the poor and needy praise Your name.
King James Version
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
New English Translation
Do not let the afflicted be turned back in shame! Let the oppressed and poor praise your name!
World English Bible
Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
交叉引用
诗篇 9:18
是的,贫穷人不会被永久忘记,困苦人的希望不会永远消亡。
诗篇 12:5
耶和华说:“因为困苦人所受的迫害和贫穷人的呻吟,我现在要挺身而起,把他们安置在他们渴望的稳妥之地。”
诗篇 102:19-21
“耶和华从他圣洁的至高处俯瞰,从天上向大地观看;为要垂听被囚者的呻吟,释放那些注定要死的人;好在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬对他的赞美。
诗篇 109:22
因为我困苦贫穷,我的心在我里面被刺透。
以赛亚书 45:17
但以色列必蒙耶和华的拯救——永远的拯救;你们必不致蒙羞受辱,直到永永远远。
诗篇 35:10
我全身的骨头都要说:“耶和华啊,谁能像你呢?你解救困苦人脱离那些比他强大的;解救困苦人和贫穷人脱离那些抢夺他的。”
以斯拉记 3:11
耶利米书 33:11
诗篇 103:6
耶和华施行公义,为一切受欺压的人施行公正。