主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 72:20
>>
本节经文
当代译本
耶西的儿子大卫的祷告结束。
新标点和合本
耶西的儿子大卫的祈祷完毕。
和合本2010(上帝版-简体)
耶西的儿子—大卫的祈祷完毕。
和合本2010(神版-简体)
耶西的儿子—大卫的祈祷完毕。
圣经新译本
耶西的儿子大卫的祷告完毕。
中文标准译本
耶西的儿子大卫的祷告结束。
新標點和合本
耶西的兒子-大衛的祈禱完畢。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶西的兒子-大衛的祈禱完畢。
和合本2010(神版-繁體)
耶西的兒子-大衛的祈禱完畢。
當代譯本
耶西的兒子大衛的禱告結束。
聖經新譯本
耶西的兒子大衛的禱告完畢。
呂振中譯本
耶西的兒子大衛的禱告完了。
中文標準譯本
耶西的兒子大衛的禱告結束。
文理和合譯本
耶西子大衛之祈禱已畢、
文理委辦譯本
是誠心所願兮、是誠心所願兮、耶西子大闢、畢其祈兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶西子大衛祈禱之詩、至此畢矣、
New International Version
This concludes the prayers of David son of Jesse.
New International Reader's Version
The prayers of David, the son of Jesse, end here.
English Standard Version
The prayers of David, the son of Jesse, are ended.
New Living Translation
( This ends the prayers of David son of Jesse.)
Christian Standard Bible
The prayers of David son of Jesse are concluded.
New American Standard Bible
The prayers of David the son of Jesse are ended.
New King James Version
The prayers of David the son of Jesse are ended.
American Standard Version
The prayers of David the son of Jesse are ended.
Holman Christian Standard Bible
The prayers of David son of Jesse are concluded.
King James Version
The prayers of David the son of Jesse are ended.
New English Translation
This collection of the prayers of David son of Jesse ends here.
World English Bible
This ends the prayers by David, the son of Jesse.
交叉引用
撒母耳记下 23:1
耶西的儿子大卫是雅各的上帝膏立的王,他身居高位,在以色列能歌善咏。以下是他的遗言:
约伯记 31:40
愿地长出蒺藜而非麦子,长出杂草而非大麦。”约伯的话说完了。
路加福音 24:51
正祝福的时候,祂就离开了他们,被接到天上去了。
耶利米书 51:64
然后说,‘耶和华降的灾祸必使巴比伦像这卷轴一样沉没、永不复兴,巴比伦人必灭亡。’”耶利米的话到此为止。