主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 72:11
>>
本节经文
當代譯本
願君王都敬拜他,萬國都事奉他。
新标点和合本
诸王都要叩拜他;万国都要侍奉他。
和合本2010(上帝版-简体)
众王都要叩拜他,万国都要事奉他。
和合本2010(神版-简体)
众王都要叩拜他,万国都要事奉他。
当代译本
愿君王都敬拜他,万国都事奉他。
圣经新译本
众王都必向他俯伏,万国都必服事他。
中文标准译本
所有的君王都要向他下拜,所有的国家都要服事他。
新標點和合本
諸王都要叩拜他;萬國都要事奉他。
和合本2010(上帝版-繁體)
眾王都要叩拜他,萬國都要事奉他。
和合本2010(神版-繁體)
眾王都要叩拜他,萬國都要事奉他。
聖經新譯本
眾王都必向他俯伏,萬國都必服事他。
呂振中譯本
願列王都向他下拜;願列國都服事他。
中文標準譯本
所有的君王都要向他下拜,所有的國家都要服事他。
文理和合譯本
諸王跪拜、列國奉事兮、
文理委辦譯本
列王稽首、萬姓歸誠兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
列王皆叩拜之、列國均服事之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
獻珍頌美。咸蒙懷柔。萬國衣冠。齊拜冕旒。
New International Version
May all kings bow down to him and all nations serve him.
New International Reader's Version
May all kings bow down to him. May all nations serve him.
English Standard Version
May all kings fall down before him, all nations serve him!
New Living Translation
All kings will bow before him, and all nations will serve him.
Christian Standard Bible
Let all kings bow in homage to him, all nations serve him.
New American Standard Bible
And may all kings bow down before him, All nations serve him.
New King James Version
Yes, all kings shall fall down before Him; All nations shall serve Him.
American Standard Version
Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him.
Holman Christian Standard Bible
Let all kings bow down to him, all nations serve him.
King James Version
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
New English Translation
All kings will bow down to him; all nations will serve him.
World English Bible
Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
交叉引用
詩篇 138:4-5
耶和華啊,世上所有的君王聽見你的話都要稱謝你。他們要歌唱耶和華的作為,因為耶和華榮耀無比。
以賽亞書 49:22-23
主耶和華說:「我必向列國招手,向萬民豎立我的旗幟,他們必抱著你的兒子、背著你的女兒回來。列王必做你的養父,王后必做你的褓姆。他們必向你俯伏下拜,舔你腳上的塵土。那時你便知道我是耶和華,信靠我的必不致失望。」
詩篇 86:9
主啊,你創造的萬國都要來敬拜你,將榮耀歸給你的名。
羅馬書 11:25
弟兄姊妹,我不願意你們對以下這奧祕一無所知,還自以為聰明。這奧祕就是:雖然有些以色列人的心剛硬,但等到外族人得救的數目滿了以後,
以賽亞書 11:9
在我的整個聖山上,牠們都不傷人、不害物。認識耶和華的人必充滿天下,就像水充滿海洋一樣。
詩篇 2:10-12
君王啊,要慎思明辨!世上的統治者啊,要接受勸誡!要以敬畏的心事奉耶和華,要喜樂也要戰戰兢兢。要降服在祂兒子面前,免得祂發怒,你們便在罪惡中滅亡,因為祂的怒氣將臨。投靠祂的人有福了!
啟示錄 20:1-6
我又看見一位天使從天而降,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鎖鏈。他捉住巨龍,就是那古蛇——魔鬼,又名撒旦,將牠捆綁一千年。他把牠扔進無底坑裡關起來,加上封印,使牠不能再欺騙各國的人。一千年期滿後,牠會暫時被釋放。我看見許多寶座,上面坐著的人得到了審判的權柄。他們是為基督做見證、為了上帝的道而被斬首之人的靈魂。他們沒有拜獸和獸像,額上或手上也沒有蓋獸印。他們都一同復活,與基督同掌王權一千年。這是第一次的復活。其餘已死的人要等到那一千年過去後,才會復活。在第一次復活的時候復活的人是有福的,是聖潔的,他們不在第二次死亡的權勢之下。他們必作上帝和基督的祭司,與祂共掌王權一千年。
啟示錄 17:14
他們將與羔羊交戰,但羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主,萬王之王。那些跟隨羔羊的是被呼召、蒙揀選、忠心耿耿的人。」
啟示錄 11:15
第七位天使吹響號角的時候,天上有大聲音說:「世上的國度現在已經屬於我們的主和祂所立的基督了。祂要作王,直到永永遠遠。」
啟示錄 21:26
人們將列國的榮耀和尊貴帶進聖城。
以賽亞書 49:7
以色列的救贖主和聖者——耶和華對受藐視、被本國人憎恨、遭官長奴役的那位說:「因為揀選你的以色列的聖者耶和華是信實的,君王必在你面前肅然起立,首領必在你面前俯伏下拜。」
以賽亞書 54:5
因為造你的是你的丈夫,祂名叫萬軍之耶和華;救贖你的是以色列的聖者,祂是普天下的上帝。
啟示錄 21:24
萬民要在聖城的光中行走,地上的君王也要將他們的榮耀帶進聖城。