<< Psalms 71:3 >>

本节经文

  • World English Bible
    Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
  • 新标点和合本
    求你作我常住的磐石;你已经命定要救我,因为你是我的岩石,我的山寨。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    求你作我常来栖身的磐石,你已经吩咐要救我,因为你是我的岩石、我的山寨。
  • 和合本2010(神版-简体)
    求你作我常来栖身的磐石,你已经吩咐要救我,因为你是我的岩石、我的山寨。
  • 当代译本
    求你成为保护我的磐石,让我可以随时投靠你。求你下令救我,因为你是我的磐石和堡垒。
  • 圣经新译本
    求你作我避难的磐石,使我可以常来投靠;你已经下令救我,因为你是我的岩石、我的坚垒。
  • 中文标准译本
    求你作我安身的磐石,让我可以随时来投靠你;你已经命定要拯救我,因为你是我的岩石、我的要塞。
  • 新標點和合本
    求你作我常住的磐石;你已經命定要救我,因為你是我的巖石,我的山寨。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    求你作我常來棲身的磐石,你已經吩咐要救我,因為你是我的巖石、我的山寨。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    求你作我常來棲身的磐石,你已經吩咐要救我,因為你是我的巖石、我的山寨。
  • 當代譯本
    求你成為保護我的磐石,讓我可以隨時投靠你。求你下令救我,因為你是我的磐石和堡壘。
  • 聖經新譯本
    求你作我避難的磐石,使我可以常來投靠;你已經下令救我,因為你是我的巖石、我的堅壘。
  • 呂振中譯本
    做我的磐石、我的居所做山寨之堡來拯救我;因為我的巖石我的山寨惟獨是你。
  • 中文標準譯本
    求你作我安身的磐石,讓我可以隨時來投靠你;你已經命定要拯救我,因為你是我的巖石、我的要塞。
  • 文理和合譯本
    為我所居之磐石、我可恆詣之、爾曾發令救我兮、蓋爾為我巉巖、為我保障兮、
  • 文理委辦譯本
    惟爾有命、扞衛予、拯救予、譬彼嚴穴、猶之險阻、予恆匿其中兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    求主作我避難之磐、得常藉以藏身、主降旨救我、因主為我之高山、為我之保障、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    常作我磐石。俾我有所寄。於我有成命。保我如赤子。既為我金湯。名實豈能二
  • New International Version
    Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
  • New International Reader's Version
    Be my rock of safety that I can always go to. Give the command to save me. You are my rock and my fort.
  • English Standard Version
    Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress.
  • New Living Translation
    Be my rock of safety where I can always hide. Give the order to save me, for you are my rock and my fortress.
  • Christian Standard Bible
    Be a rock of refuge for me, where I can always go. Give the command to save me, for you are my rock and fortress.
  • New American Standard Bible
    Be to me a rock of dwelling to which I may continually come; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
  • New King James Version
    Be my strong refuge, To which I may resort continually; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
  • American Standard Version
    Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
  • Holman Christian Standard Bible
    Be a rock of refuge for me, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and fortress.
  • King James Version
    Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou[ art] my rock and my fortress.
  • New English Translation
    Be my protector and refuge, a stronghold where I can be safe! For you are my high ridge and my stronghold.

交叉引用

  • Psalms 18:2
    Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
  • Psalms 31:2-3
    Bow down your ear to me. Deliver me speedily. Be to me a strong rock, a house of defense to save me.For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me.
  • Isaiah 33:16
    he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.
  • Psalms 44:4
    You are my King, God. Command victories for Jacob!
  • Psalms 91:1-2
    He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.I will say of Yahweh,“ He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
  • Ezekiel 9:6
    Kill utterly the old man, the young man, the virgin, little children and women; but don’t come near any man on whom is the mark. Begin at my sanctuary.” Then they began at the old men who were before the house.
  • Psalms 68:28
    Your God has commanded your strength. Strengthen, God, that which you have done for us.
  • Proverbs 18:10
    Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
  • Psalms 91:9
    Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
  • Psalms 144:2
    my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
  • Psalms 91:11-12
    For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
  • Psalms 42:8
    Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
  • Deuteronomy 33:27
    The eternal God is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said,‘ Destroy!’
  • Revelation 7:2-3
    I saw another angel ascend from the sunrise, having the seal of the living God. He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea,saying,“ Don’t harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!”
  • Psalms 90:1
    Lord, you have been our dwelling place for all generations.