<< Псалтирь 7:9 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    愿恶人的恶断绝!愿你坚立义人!因为公义的神察验人的心肠肺腑。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    愿恶人的恶断绝!愿你坚立义人!因为公义的上帝察验人的心肠肺腑。
  • 和合本2010(神版-简体)
    愿恶人的恶断绝!愿你坚立义人!因为公义的神察验人的心肠肺腑。
  • 当代译本
    鉴察人心肺腑的公义上帝啊,求你铲除邪恶,扶持义人。
  • 圣经新译本
    愿恶人的恶行止息,愿你使义人坚立。公义的神啊!你是察验人心肠肺腑的。
  • 中文标准译本
    愿恶人的恶断绝,愿你使义人坚立!公义的神哪,你是察验人心思和肺腑的。
  • 新標點和合本
    願惡人的惡斷絕!願你堅立義人!因為公義的神察驗人的心腸肺腑。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    願惡人的惡斷絕!願你堅立義人!因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    願惡人的惡斷絕!願你堅立義人!因為公義的神察驗人的心腸肺腑。
  • 當代譯本
    鑒察人心肺腑的公義上帝啊,求你剷除邪惡,扶持義人。
  • 聖經新譯本
    願惡人的惡行止息,願你使義人堅立。公義的神啊!你是察驗人心腸肺腑的。
  • 呂振中譯本
    願惡人的壞事絕止;願你使義人堅立着,察驗人心腸的公義上帝啊。
  • 中文標準譯本
    願惡人的惡斷絕,願你使義人堅立!公義的神哪,你是察驗人心思和肺腑的。
  • 文理和合譯本
    俾惡者之惡消滅、使善者堅強、蓋上帝公義、驗人心懷兮、
  • 文理委辦譯本
    上帝無不義兮、鑒民衷藏、惡則癉之兮、善則彰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    至公義之天主、鑒察人之心腸肺腑、願主斷絕惡人之惡、堅固善人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    但願睿哲主。鑒察我忠義。按照爾公平。報答我純粹。
  • New International Version
    Bring to an end the violence of the wicked and make the righteous secure— you, the righteous God who probes minds and hearts.
  • New International Reader's Version
    God, you always do what is right. You look deep down inside the hearts and minds of people. Bring to an end the terrible things sinful people do. Make godly people safe.
  • English Standard Version
    Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous— you who test the minds and hearts, O righteous God!
  • New Living Translation
    End the evil of those who are wicked, and defend the righteous. For you look deep within the mind and heart, O righteous God.
  • Christian Standard Bible
    Let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous. The one who examines the thoughts and emotions is a righteous God.
  • New American Standard Bible
    Please let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous; For the righteous God puts hearts and minds to the test.
  • New King James Version
    Oh, let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the just; For the righteous God tests the hearts and minds.
  • American Standard Version
    Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.
  • Holman Christian Standard Bible
    Let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous. The One who examines the thoughts and emotions is a righteous God.
  • King James Version
    Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
  • New English Translation
    May the evil deeds of the wicked come to an end! But make the innocent secure, O righteous God, you who examine inner thoughts and motives!
  • World English Bible
    Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.

交叉引用

  • Иеремия 11:20
    But you, Lord Almighty, who judge righteously and test the heart and mind, let me see your vengeance on them, for to you I have committed my cause. (niv)
  • 1 Паралипоменон 28 9
    “ And you, my son Solomon, acknowledge the God of your father, and serve him with wholehearted devotion and with a willing mind, for the Lord searches every heart and understands every desire and every thought. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will reject you forever. (niv)
  • Иеремия 17:10
    “ I the Lord search the heart and examine the mind, to reward each person according to their conduct, according to what their deeds deserve.” (niv)
  • Иеремия 20:12
    Lord Almighty, you who examine the righteous and probe the heart and mind, let me see your vengeance on them, for to you I have committed my cause. (niv)
  • 1 Царств 16 7
    But the Lord said to Samuel,“ Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The Lord does not look at the things people look at. People look at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” (niv)
  • Псалтирь 139:1
    You have searched me, Lord, and you know me. (niv)
  • Псалтирь 11:5
    The Lord examines the righteous, but the wicked, those who love violence, he hates with a passion. (niv)
  • Откровение 2:23
    I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds. (niv)
  • Псалтирь 37:23
    The Lord makes firm the steps of the one who delights in him; (niv)
  • Псалтирь 44:21
    would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart? (niv)
  • Псалтирь 26:2
    Test me, Lord, and try me, examine my heart and my mind; (niv)
  • Псалтирь 17:3
    Though you probe my heart, though you examine me at night and test me, you will find that I have planned no evil; my mouth has not transgressed. (niv)
  • Деяния 12:23
    Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died. (niv)
  • Псалтирь 58:6
    Break the teeth in their mouths, O God; Lord, tear out the fangs of those lions! (niv)
  • Псалтирь 74:22-23
    Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually. (niv)
  • Исаия 37:36-38
    Then the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty- five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning— there were all the dead bodies!So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king. (niv)
  • 1 Царств 2 9
    He will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness.“ It is not by strength that one prevails; (niv)
  • Псалтирь 9:5-6
    You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have blotted out their name for ever and ever.Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished. (niv)
  • Псалтирь 10:18
    defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror. (niv)
  • Даниил 11:45
    He will pitch his royal tents between the seas at the beautiful holy mountain. Yet he will come to his end, and no one will help him. (niv)
  • Псалтирь 10:15
    Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out. (niv)
  • Псалтирь 74:10-11
    How long will the enemy mock you, God? Will the foe revile your name forever?Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the folds of your garment and destroy them! (niv)
  • Псалтирь 40:2
    He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand. (niv)
  • 1 Петра 5 10
    And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast. (niv)
  • Иуды 1:1
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved in God the Father and kept for Jesus Christ: (niv)
  • Римлянам 16:25
    Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past, (niv)
  • 1 Фессалоникийцам 3 13
    May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones. (niv)