主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 68:3
>>
本节经文
中文標準譯本
但願義人歡喜,在神面前歡慶;願他們喜樂歡欣。
新标点和合本
惟有义人必然欢喜,在神面前高兴快乐。
和合本2010(上帝版-简体)
惟有义人必然欢喜,在上帝面前快乐,他们要在喜乐中欢欣。
和合本2010(神版-简体)
惟有义人必然欢喜,在神面前快乐,他们要在喜乐中欢欣。
当代译本
愿义人在上帝面前欢欣快乐,愿他们高兴欢喜。
圣经新译本
但愿义人在神面前欢喜快乐;愿他们高兴快乐。
中文标准译本
但愿义人欢喜,在神面前欢庆;愿他们喜乐欢欣。
新標點和合本
惟有義人必然歡喜,在神面前高興快樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
惟有義人必然歡喜,在上帝面前快樂,他們要在喜樂中歡欣。
和合本2010(神版-繁體)
惟有義人必然歡喜,在神面前快樂,他們要在喜樂中歡欣。
當代譯本
願義人在上帝面前歡欣快樂,願他們高興歡喜。
聖經新譯本
但願義人在神面前歡喜快樂;願他們高興快樂。
呂振中譯本
但是義人必歡喜雀躍;他們必在上帝面前高興歡喜。
文理和合譯本
義人尚其欣喜、踴躍於上帝前、忻然而樂兮、
文理委辦譯本
義人悅懌、在上帝前、忻喜不勝兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟有善人、必得喜樂、在天主前踴躍暢快歡欣、
吳經熊文理聖詠與新經全集
如煙之散。如蠟之鎔。眾邪對主。無地自容。
New International Version
But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.
New International Reader's Version
But may those who do what is right be glad and filled with joy when they are with him. May they be happy and joyful.
English Standard Version
But the righteous shall be glad; they shall exult before God; they shall be jubilant with joy!
New Living Translation
But let the godly rejoice. Let them be glad in God’s presence. Let them be filled with joy.
Christian Standard Bible
But the righteous are glad; they rejoice before God and celebrate with joy.
New American Standard Bible
But the righteous will be joyful; they will rejoice before God; Yes, they will rejoice with gladness.
New King James Version
But let the righteous be glad; Let them rejoice before God; Yes, let them rejoice exceedingly.
American Standard Version
But let the righteous be glad; let them exult before God: Yea, let them rejoice with gladness.
Holman Christian Standard Bible
But the righteous are glad; they rejoice before God and celebrate with joy.
King James Version
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
New English Translation
But the godly are happy; they rejoice before God and are overcome with joy.
World English Bible
But let the righteous be glad. Let them rejoice before God. Yes, let them rejoice with gladness.
交叉引用
詩篇 64:10
願義人因耶和華而歡喜,並且投靠他;願所有心裡正直的人,都因他而誇耀!
帖撒羅尼迦前書 5:16
要常常歡喜,
詩篇 100:1-2
全地啊,你們當向耶和華歡呼!你們當在喜樂中服事耶和華,當在歡唱中來到他的面前!
啟示錄 18:20
上天哪、聖徒們、使徒們、先知們哪,你們應當因她歡喜!因為神已經向她施行審判,為你們懲罰她!」
詩篇 32:11-33:1
義人哪,你們當因耶和華而歡喜快樂!所有心裡正直的人哪,你們都當歡呼!義人哪,你們當因耶和華而歡呼!正直人讚美他,是合宜的。
啟示錄 19:7
讓我們歡喜、快樂,讓我們把榮耀歸給他!因為羔羊婚宴的時候到了,他的新娘也把自己預備好了;
彼得前書 1:8
你們雖然沒有見過他,卻愛他;雖然如今看不到他,卻信他,並且懷著無法描述、充滿榮耀的喜樂而歡欣跳躍,
申命記 12:12
詩篇 98:8-9
願江河拍掌,願群山在耶和華面前一同歡唱!因為他要來審判大地,他將以公義審判世界,以正直審判萬民。
詩篇 21:1
耶和華啊,因你的力量,王必歡喜;因你的救恩,他的快樂何等大!
詩篇 95:1-2
來吧!讓我們向耶和華歡唱,向我們救恩的磐石歡呼!讓我們以感謝來到他面前,用頌歌向他歡呼;
詩篇 58:10
義人看到惡人遭報就歡喜;他要在惡人的血中洗自己的腳。
詩篇 97:12
義人哪,你們當因耶和華而歡喜,當稱頌他聖潔的名號!
詩篇 43:4
我就來到神的祭壇,來到神——我最大的喜樂那裡;神哪,我的神,我要用豎琴稱謝你!