主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 66:9
>>
本节经文
當代譯本
祂保全我們的生命,不讓我們失腳滑倒。
新标点和合本
他使我们的性命存活,也不叫我们的脚摇动。
和合本2010(上帝版-简体)
他使我们的性命存活,不叫我们的脚摇动。
和合本2010(神版-简体)
他使我们的性命存活,不叫我们的脚摇动。
当代译本
祂保全我们的生命,不让我们失脚滑倒。
圣经新译本
他保全我们的性命,不使我们的脚动摇。
中文标准译本
是他把我们的性命存留在活人中,不让我们的脚动摇。
新標點和合本
他使我們的性命存活,也不叫我們的腳搖動。
和合本2010(上帝版-繁體)
他使我們的性命存活,不叫我們的腳搖動。
和合本2010(神版-繁體)
他使我們的性命存活,不叫我們的腳搖動。
聖經新譯本
他保全我們的性命,不使我們的腳動搖。
呂振中譯本
就是那把我們安置於活人中間,不使我們的腳搖動的。
中文標準譯本
是他把我們的性命存留在活人中,不讓我們的腳動搖。
文理和合譯本
彼使我命得存、不任我足顚蹶兮、
文理委辦譯本
上帝兮、俾我生存、免余悚動、鍛鍊我躬、無異冶金兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主保全我生命、不使我足顛蹶、
吳經熊文理聖詠與新經全集
既保吾魂。亦扶吾足。
New International Version
he has preserved our lives and kept our feet from slipping.
New International Reader's Version
He has kept us alive. He has kept our feet from slipping.
English Standard Version
who has kept our soul among the living and has not let our feet slip.
New Living Translation
Our lives are in his hands, and he keeps our feet from stumbling.
Christian Standard Bible
He keeps us alive and does not allow our feet to slip.
New American Standard Bible
Who keeps us in life, And does not allow our feet to slip.
New King James Version
Who keeps our soul among the living, And does not allow our feet to be moved.
American Standard Version
Who holdeth our soul in life, And suffereth not our feet to be moved.
Holman Christian Standard Bible
He keeps us alive and does not allow our feet to slip.
King James Version
Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
New English Translation
He preserves our lives and does not allow our feet to slip.
World English Bible
who preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
交叉引用
詩篇 121:3
祂必不讓你滑倒,保護你的不會打盹。
詩篇 112:6
他必永不動搖,義人必永遠蒙眷顧。
歌羅西書 3:3-4
因為你們的舊生命已經死了,你們的新生命與基督一同藏在上帝裡面。基督就是你們的新生命,祂顯現的時候,你們也必和祂一起在榮耀中顯現。
使徒行傳 17:28
我們的生活、行動和存在都靠祂,你們的詩人也說過,『我們是祂的子孫。』
詩篇 125:3
惡人必不能長久統治義人的土地,免得義人也去行惡。
撒母耳記上 2:9
祂保護祂的聖民,使惡人在黑暗中滅亡,因為得勝不是靠人的勇力。
詩篇 62:2
唯有祂才是我的磐石,我的拯救,我的堡壘,我必不致動搖。
撒母耳記上 25:29
你就是被人追殺,也會在你的上帝耶和華的保護下安然無恙。你敵人的性命卻要像石頭一樣被耶和華用投石器拋出去。
詩篇 94:18
我說:「我要倒下了!」耶和華啊,你便以慈愛扶助我。
詩篇 62:6
唯有祂才是我的磐石,我的拯救,我的堡壘,我必不致動搖。
詩篇 22:29
世上的富貴人要敬拜祂,必歸塵土的世人都要敬拜祂。
詩篇 37:23-24
耶和華引領義人的腳步,喜悅他們所走的路。他們即使失腳,也不會跌倒,因為耶和華的手扶持他們。