<< Psalms 62:4 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    They only plan to bring him down from his high position. They take pleasure in lying; they bless with their mouths, but they curse inwardly. Selah
  • 新标点和合本
    他们彼此商议,专要从他的尊位上把他推下;他们喜爱谎话,口虽祝福,心却咒诅。细拉
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们彼此商议,要把他从高位上拉下来;他们喜爱谎话,口虽祝福,心却诅咒。(细拉)
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们彼此商议,要把他从高位上拉下来;他们喜爱谎话,口虽祝福,心却诅咒。(细拉)
  • 当代译本
    你们千方百计把我从高位拉下。你们善于说谎,嘴上祝福,心却咒诅。(细拉)
  • 圣经新译本
    他们彼此商议,务要把他从尊位上拉下来;他们喜爱谎话;他们口虽祝福,心却咒诅。(细拉)
  • 中文标准译本
    他们彼此商议,只为把他从高位上赶下来;他们喜悦虚谎,口中虽祝福,心中却诅咒。细拉
  • 新標點和合本
    他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。(細拉)
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們彼此商議,要把他從高位上拉下來;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻詛咒。(細拉)
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們彼此商議,要把他從高位上拉下來;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻詛咒。(細拉)
  • 當代譯本
    你們千方百計把我從高位拉下。你們善於說謊,嘴上祝福,心卻咒詛。(細拉)
  • 聖經新譯本
    他們彼此商議,務要把他從尊位上拉下來;他們喜愛謊話;他們口雖祝福,心卻咒詛。(細拉)
  • 呂振中譯本
    人彼此商議、專要從他的尊位上把他推下。他們喜悅謊話:口雖祝福,心卻咒詛。(細拉)
  • 中文標準譯本
    他們彼此商議,只為把他從高位上趕下來;他們喜悅虛謊,口中雖祝福,心中卻詛咒。細拉
  • 文理和合譯本
    彼眾協謀、欲自其位推而下之、誑言是喜、口祝心詛兮、
  • 文理委辦譯本
    予得興起、爾欲敗予、爾惟詭譎是喜、口祝福、心咒詛兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼此商議、欲將其從高位推墜、皆喜誑詐、口中祝福、心內咒詛、細拉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾曹何事肆凌虐。幸災樂禍盍有極猶如眾手推欹壁。
  • New International Version
    Surely they intend to topple me from my lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse.
  • New International Reader's Version
    Surely my enemies only want to pull me down from my place of honor. They take delight in telling lies. They bless me with what they say. But in their hearts they ask for bad things to happen to me.
  • English Standard Version
    They only plan to thrust him down from his high position. They take pleasure in falsehood. They bless with their mouths, but inwardly they curse. Selah
  • New Living Translation
    They plan to topple me from my high position. They delight in telling lies about me. They praise me to my face but curse me in their hearts. Interlude
  • New American Standard Bible
    They have planned only to thrust him down from his high position; They delight in falsehood; They bless with their mouth, But inwardly they curse. Selah
  • New King James Version
    They only consult to cast him down from his high position; They delight in lies; They bless with their mouth, But they curse inwardly. Selah
  • American Standard Version
    They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly.[ Selah
  • Holman Christian Standard Bible
    They only plan to bring him down from his high position. They take pleasure in lying; they bless with their mouths, but they curse inwardly. Selah
  • King James Version
    They only consult to cast[ him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
  • New English Translation
    They spend all their time planning how to bring him down. They love to use deceit; they pronounce blessings with their mouths, but inwardly they utter curses.( Selah)
  • World English Bible
    They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.

交叉引用

  • Psalms 28:3
    Do not drag me away with the wicked, with the evildoers, who speak in friendly ways with their neighbors while malice is in their hearts.
  • Psalms 55:21
    His buttery words are smooth, but war is in his heart. His words are softer than oil, but they are drawn swords.
  • Psalms 5:9
    For there is nothing reliable in what they say; destruction is within them; their throat is an open grave; they flatter with their tongues.
  • Romans 7:22
    For in my inner self I delight in God’s law,
  • Acts 4:16-17
    saying,“ What should we do with these men? For an obvious sign has been done through them, clear to everyone living in Jerusalem, and we cannot deny it.But so that this does not spread any further among the people, let’s threaten them against speaking to anyone in this name again.”
  • Revelation 22:15
    Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
  • Romans 1:32
    Although they know God’s just sentence— that those who practice such things deserve to die— they not only do them, but even applaud others who practice them.
  • Acts 4:25-28
    You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David your servant: Why do the Gentiles rage and the peoples plot futile things?The kings of the earth take their stand and the rulers assemble together against the Lord and against his Messiah.“ For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against your holy servant Jesus, whom you anointed,to do whatever your hand and your will had predestined to take place.
  • Psalms 119:163
    I hate and abhor falsehood, but I love your instruction.
  • Psalms 51:6
    Surely you desire integrity in the inner self, and you teach me wisdom deep within.
  • Matthew 22:15
    Then the Pharisees went and plotted how to trap him by what he said.
  • Matthew 22:23
    That same day some Sadducees, who say there is no resurrection, came up to him and questioned him:
  • Luke 11:39
    But the Lord said to him,“ Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and evil.
  • John 8:44
    You are of your father the devil, and you want to carry out your father’s desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of lies.
  • Psalms 2:1-3
    Why do the nations rage and the peoples plot in vain?The kings of the earth take their stand, and the rulers conspire together against the LORD and his Anointed One:“ Let’s tear off their chains and throw their ropes off of us.”
  • John 11:47-50
    So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin and were saying,“ What are we going to do since this man is doing many signs?If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.”One of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them,“ You know nothing at all!You’re not considering that it is to your advantage that one man should die for the people rather than the whole nation perish.”
  • Proverbs 13:5
    The righteous hate lying, but the wicked bring disgust and shame.
  • Matthew 2:16
    Then Herod, when he realized that he had been outwitted by the wise men, flew into a rage. He gave orders to massacre all the boys in and around Bethlehem who were two years old and under, in keeping with the time he had learned from the wise men.
  • Psalms 52:3
    You love evil instead of good, lying instead of speaking truthfully. Selah
  • Matthew 22:34-35
    When the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they came together.And one of them, an expert in the law, asked a question to test him:
  • Matthew 2:3-4
    When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.
  • Luke 20:20
    They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so that they could catch him in what he said, to hand him over to the governor’s rule and authority.
  • Hosea 7:3
    They please the king with their evil, the princes with their lies.
  • Proverbs 6:17
    arrogant eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
  • Matthew 26:3-4
    Then the chief priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas,and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill him.
  • Matthew 27:1
    When daybreak came, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to put him to death.