主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 61:8
>>
本节经文
中文標準譯本
因此我要永遠歌頌你的名,好天天還我所許的願。
新标点和合本
这样,我要歌颂你的名,直到永远,好天天还我所许的愿。
和合本2010(上帝版-简体)
这样,我要歌颂你的名,直到永远,天天还我所许的愿。
和合本2010(神版-简体)
这样,我要歌颂你的名,直到永远,天天还我所许的愿。
当代译本
我要永远歌颂你的名,天天还我许的愿。
圣经新译本
这样,我要永远歌颂你的名,并且天天还我向你所许的愿。
中文标准译本
因此我要永远歌颂你的名,好天天还我所许的愿。
新標點和合本
這樣,我要歌頌你的名,直到永遠,好天天還我所許的願。
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣,我要歌頌你的名,直到永遠,天天還我所許的願。
和合本2010(神版-繁體)
這樣,我要歌頌你的名,直到永遠,天天還我所許的願。
當代譯本
我要永遠歌頌你的名,天天還我許的願。
聖經新譯本
這樣,我要永遠歌頌你的名,並且天天還我向你所許的願。
呂振中譯本
這樣、我就唱揚你的名到永遠,好天天還我所許的願。
文理和合譯本
我則永頌爾名、日償我願兮、
文理委辦譯本
予日償我願、頌美爾靡已兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
蒙主如此待我、我必時時歌頌主之名、日日償還我之願、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眉壽無疆。皇輿不朽。俾承歡顏。以長以久。敕爾仁義。以佐以佑。
New International Version
Then I will ever sing in praise of your name and fulfill my vows day after day.
New International Reader's Version
Then I will always sing praise to you. I will keep my promises day after day.
English Standard Version
So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day.
New Living Translation
Then I will sing praises to your name forever as I fulfill my vows each day.
Christian Standard Bible
Then I will continually sing of your name, fulfilling my vows day by day.
New American Standard Bible
So I will sing praise to Your name forever, That I may pay my vows day by day.
New King James Version
So I will sing praise to Your name forever, That I may daily perform my vows.
American Standard Version
So will I sing praise unto thy name for ever, That I may daily perform my vows.
Holman Christian Standard Bible
Then I will continually sing of Your name, fulfilling my vows day by day.
King James Version
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
New English Translation
Then I will sing praises to your name continually, as I fulfill my vows day after day.
World English Bible
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily.
交叉引用
詩篇 65:1
神哪,在錫安,讚美等候著你,所許的願也要向你償還!
詩篇 145:1-2
我的神,我的王啊,我要尊崇你,我要頌讚你的名,直到永永遠遠!我要每天頌讚你,讚美你的名,直到永永遠遠!
詩篇 66:13-16
我要帶著燔祭來到你的殿,向你還我所許的願,就是我在危難中,我的嘴唇所發、我的口中所許的願。我要把肥畜的燔祭與公綿羊的馨香祭,一同向你獻上;我要把公牛與公山羊,一同獻上。細拉所有敬畏神的人哪,你們都當來聽!我要講述他為我所做的事。
詩篇 30:12
好讓我的靈歌頌你,不致靜默。耶和華我的神哪,我要稱謝你,直到永遠!
詩篇 146:2
我一生都要讚美耶和華;我還活著的時候,要歌頌我的神。
詩篇 71:22
我的神哪,我要用里拉琴來稱謝你,稱謝你的信實!以色列的聖者啊,我要用豎琴歌頌你!
詩篇 79:13
這樣,我們這些子民,你牧場上的群羊,將稱謝你,直到永遠;我們將世世代代講述對你的讚美。