主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 59:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我的神要以慈愛迎接我,神要叫我看見我的仇敵遭報。
新标点和合本
我的神要以慈爱迎接我;神要叫我看见我仇敌遭报。
和合本2010(上帝版-简体)
我的上帝要以慈爱迎接我,上帝要叫我看见我的仇敌遭报。
和合本2010(神版-简体)
我的神要以慈爱迎接我,神要叫我看见我的仇敌遭报。
当代译本
我的上帝爱我,祂会帮助我,让我欣然看见仇敌遭报。
圣经新译本
我的神必以慈爱迎接我;神必叫我看见我的仇敌遭报。
中文标准译本
我慈爱的神将迎接我,神必使我看到我仇敌的下场。
新標點和合本
我的神要以慈愛迎接我;神要叫我看見我仇敵遭報。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的上帝要以慈愛迎接我,上帝要叫我看見我的仇敵遭報。
當代譯本
我的上帝愛我,祂會幫助我,讓我欣然看見仇敵遭報。
聖經新譯本
我的神必以慈愛迎接我;神必叫我看見我的仇敵遭報。
呂振中譯本
願我的上帝以他的堅愛迎接我;願上帝使我看見窺伺我的、遭報應。
中文標準譯本
我慈愛的神將迎接我,神必使我看到我仇敵的下場。
文理和合譯本
我上帝以慈惠迎我、潛伏以害我者、上帝使我見其遭報兮、
文理委辦譯本
我之上帝丕錫恩膏、敗亡我敵、使我目睹兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我天主以恩來迎接我、使我得見仇敵遭報、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟主為吾之保障兮。吾當向主絃歌。
New International Version
my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
New International Reader's Version
You are my God, and I can depend on you. God will march out in front of me. He will let me look down on those who tell lies about me.
English Standard Version
My God in his steadfast love will meet me; God will let me look in triumph on my enemies.
New Living Translation
In his unfailing love, my God will stand with me. He will let me look down in triumph on all my enemies.
Christian Standard Bible
My faithful God will come to meet me; God will let me look down on my adversaries.
New American Standard Bible
My God in His faithfulness will meet me; God will let me look triumphantly upon my enemies.
New King James Version
My God of mercy shall come to meet me; God shall let me see my desire on my enemies.
American Standard Version
My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies.
Holman Christian Standard Bible
My faithful God will come to meet me; God will let me look down on my adversaries.
King James Version
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see[ my desire] upon mine enemies.
New English Translation
The God who loves me will help me; God will enable me to triumph over my enemies.
World English Bible
My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
交叉引用
詩篇 21:3
你以美善的福氣迎接他,把純金的冠冕戴在他頭上。
詩篇 54:7
他從一切的急難中把我救出來,我的眼睛也看見了我的仇敵遭報。
彼得前書 5:10
那賜一切恩典的神曾在基督裏召了你們,得享他永遠的榮耀,在你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。
詩篇 5:8
耶和華啊,求你因我仇敵的緣故,憑你的公義引領我,使你的道路在我面前正直。
詩篇 59:17
我的力量啊,我要歌頌你;因為神是我的庇護所,是賜恩給我的神。
詩篇 56:6
他們聚集,埋伏,窺探我的腳蹤,等候要害我的命。
詩篇 54:5
他要報應我仇敵所作的惡;求你憑你的信實滅絕他們。
詩篇 112:8
他的心確定,總不懼怕,直到他看見敵人遭報。
路加福音 19:41-44
耶穌快到耶路撒冷,看見那城,就為它哀哭,說:「但願你在這日子知道有關你平安的事,不過這事現在是隱藏的,你的眼睛看不出來。因為日子將到,你的仇敵要築起土壘包圍你,四面困住你,並要消滅你和你裏頭的兒女,連一塊石頭也不留在另一塊石頭上,因為你不知道你蒙眷顧的時候。」
耶利米書 17:16
至於我,我並沒有逃避作牧人跟隨你,也沒有想望那災殃的日子;這是你所知道的。我嘴唇所出的都在你面前。
羅馬書 10:2-3
我為他們作證,他們對神有熱心,但不是按着真知識。因為不明白神的義,想要立自己的義,他們就不服神的義了。
以弗所書 2:4-5
然而,神有豐富的憐憫,因着他愛我們的大愛,竟在我們因過犯而死了的時候,使我們與基督一同活過來-可見你們得救是本乎恩-
詩篇 91:8
你惟親眼觀看,見惡人遭報。
撒母耳記上 26:10
大衛又說:「我指着永生的耶和華起誓,他或被耶和華擊殺,或死期到了,或出戰陣亡,
撒母耳記下 1:17
大衛作了這首哀歌,哀悼掃羅和他兒子約拿單,
以賽亞書 65:24
他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。
詩篇 79:8
求你不要記得我們先前世代的罪孽;願你的憐憫速速臨到我們,因為我們落到極卑微的地步。
帖撒羅尼迦前書 4:15
我們照主的話告訴你們一件事:我們這活着還存留到主來臨的人,絕不會在那已經睡了的人之先。
詩篇 92:11
我的眼睛看見我的仇敵遭報,我的耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
詩篇 56:2
我的仇敵終日踐踏我,逞驕傲攻擊我的人很多。
撒母耳記下 1:11-12
大衛就抓着自己的衣服,把衣服撕裂,所有跟隨他的人也都如此。他們為掃羅和他兒子約拿單,以及耶和華的百姓和以色列家的人悲哀哭泣,禁食到晚上,因為他們都倒在刀下。
哥林多後書 1:3
願頌讚歸於神-我們主耶穌基督的父;他是發慈悲的父,賜各樣安慰的神。