<< Psalms 57:1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Be gracious to me, God, be gracious to me, For my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge Until destruction passes by.
  • 新标点和合本
    神啊,求你怜悯我,怜悯我!因为我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的荫下,等到灾害过去。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上帝啊,求你怜悯我,怜悯我,因为我的心投靠你。我要投靠在你翅膀荫下,直等到灾害过去。
  • 和合本2010(神版-简体)
    神啊,求你怜悯我,怜悯我,因为我的心投靠你。我要投靠在你翅膀荫下,直等到灾害过去。
  • 当代译本
    上帝啊,求你怜悯我,怜悯我,因为我投靠你。我要在你翅膀下得到荫庇,直到灾难结束。
  • 圣经新译本
    神啊,求你恩待我!求你恩待我!因为我投靠你;我要投靠在你翅膀的荫下,直到灾害过去。
  • 中文标准译本
    神哪,求你恩待我、恩待我,因为我的心投靠你!我投靠在你翅膀的荫庇下,直到祸患过去。
  • 新標點和合本
    神啊,求你憐憫我,憐憫我!因為我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的蔭下,等到災害過去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上帝啊,求你憐憫我,憐憫我,因為我的心投靠你。我要投靠在你翅膀蔭下,直等到災害過去。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    神啊,求你憐憫我,憐憫我,因為我的心投靠你。我要投靠在你翅膀蔭下,直等到災害過去。
  • 當代譯本
    上帝啊,求你憐憫我,憐憫我,因為我投靠你。我要在你翅膀下得到蔭庇,直到災難結束。
  • 聖經新譯本
    神啊,求你恩待我!求你恩待我!因為我投靠你;我要投靠在你翅膀的蔭下,直到災害過去。
  • 呂振中譯本
    恩待我,上帝啊,恩待我,因為我避難的是在你裏面;我要避難於你翅膀之蔭下,等到毁滅的風暴過去。
  • 中文標準譯本
    神哪,求你恩待我、恩待我,因為我的心投靠你!我投靠在你翅膀的蔭庇下,直到禍患過去。
  • 文理和合譯本
    上帝歟、尚其憫我、尚其憫我、我心託庇於爾、在爾翼之蔭下、待斯災禍之逝兮、
  • 文理委辦譯本
    上帝兮、矜憫我躬、惟爾是賴、願爾覆翼、若鳥伏雛、以俟災患之潛消兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    求天主憐恤我、因我心神惟望主蔭庇、願在主翼之蔭下得蒙覆庇、直至害過災消、
  • New International Version
    Have mercy on me, my God, have mercy on me, for in you I take refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.
  • New International Reader's Version
    Have mercy on me, God. Have mercy on me. I go to you for safety. I will find safety in the shadow of your wings. There I will stay until the danger is gone.
  • English Standard Version
    Be Merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by.
  • New Living Translation
    Have mercy on me, O God, have mercy! I look to you for protection. I will hide beneath the shadow of your wings until the danger passes by.
  • Christian Standard Bible
    Be gracious to me, God, be gracious to me, for I take refuge in you. I will seek refuge in the shadow of your wings until danger passes.
  • New King James Version
    Be merciful to me, O God, be merciful to me! For my soul trusts in You; And in the shadow of Your wings I will make my refuge, Until these calamities have passed by.
  • American Standard Version
    Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.
  • Holman Christian Standard Bible
    Be gracious to me, God, be gracious to me, for I take refuge in You. I will seek refuge in the shadow of Your wings until danger passes.
  • King James Version
    Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until[ these] calamities be overpast.
  • New English Translation
    Have mercy on me, O God! Have mercy on me! For in you I have taken shelter. In the shadow of your wings I take shelter until trouble passes.
  • World English Bible
    Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

交叉引用

  • Psalms 91:4
    He will cover you with His pinions, And under His wings you may take refuge; His faithfulness is a shield and wall.
  • Psalms 63:7
    For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.
  • Psalms 36:7
    How precious is Your mercy, God! And the sons of mankind take refuge in the shadow of Your wings.
  • Psalms 17:7-8
    Show Your wonderful faithfulness, Savior of those who take refuge at Your right hand From those who rise up against them.Keep me as the apple of the eye; Hide me in the shadow of Your wings
  • Psalms 69:13-16
    But as for me, my prayer is to You, Lord, at an acceptable time; God, in the greatness of Your mercy, Answer me with Your saving truth.Rescue me from the mud and do not let me sink; May I be rescued from those who hate me, and from the depths of water.May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit close its mouth on me.Answer me, Lord, for Your mercy is good; According to the greatness of Your compassion, turn to me,
  • Psalms 9:10
    And those who know Your name will put their trust in You, For You, Lord, have not abandoned those who seek You.
  • Psalms 61:4
    Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah
  • Ruth 2:12
    May the Lord reward your work, and may your wages be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.”
  • Isaiah 26:20
    Come, my people, enter your rooms And close your doors behind you; Hide for a little while Until indignation runs its course.
  • Psalms 56:1
    Be gracious to me, God, for a man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.
  • Revelation 21:4
    and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away.”
  • Isaiah 50:10
    Who is among you who fears the Lord, Who obeys the voice of His servant, Who walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the Lord and rely on his God.
  • Psalms 91:1
    One who dwells in the shelter of the Most High Will lodge in the shadow of the Almighty.
  • James 5:10-11
    As an example, brothers and sisters, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.We count those blessed who endured. You have heard of the endurance of Job and have seen the outcome of the Lord’s dealings, that the Lord is full of compassion and is merciful.
  • Psalms 119:76-77
    May Your favor comfort me, According to Your word to Your servant.May Your compassion come to me so that I may live, For Your Law is my delight.
  • Revelation 7:14
    I said to him,“ My lord, you know.” And he said to me,“ These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
  • Psalms 2:12
    Kiss the Son, that He not be angry and you perish on the way, For His wrath may be kindled quickly. How blessed are all who take refuge in Him!
  • Psalms 91:9
    For you have made the Lord, my refuge, The Most High, your dwelling place.
  • Psalms 125:1
    Those who trust in the Lord Are like Mount Zion, which cannot be moved but remains forever.
  • Psalms 13:5
    But I have trusted in Your faithfulness; My heart shall rejoice in Your salvation.
  • Psalms 142:1
    I cry out with my voice to the Lord; With my voice I implore the Lord for compassion.
  • Matthew 24:22
    And if those days had not been cut short, no life would have been saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.
  • Psalms 59:1
    Rescue me from my enemies, my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.
  • Isaiah 10:25
    For in a very little while My indignation against you will be ended and My anger will be directed toward their destruction.”
  • Psalms 58:1
    Do you indeed speak righteousness, you gods? Do you judge fairly, you sons of mankind?
  • 1 Samuel 22 1
    So David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father’s household heard about it, they went down there to him.
  • 1 Samuel 24 3
    And he came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.
  • John 16:20
    Truly, truly I say to you that you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will grieve, but your grief will be turned into joy!
  • 1 Samuel 24 8
    Afterward, however, David got up and went out of the cave, and called after Saul, saying,“ My lord the king!” And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself.
  • Luke 13:34
    Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together, just as a hen gathers her young under her wings, and you were unwilling!