主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 54:4
>>
本节经文
中文标准译本
看哪,神是我的帮助,主是扶持我性命的!
新标点和合本
神是帮助我的,是扶持我命的。
和合本2010(上帝版-简体)
看哪,上帝是帮助我的,主是扶持我性命的,
和合本2010(神版-简体)
看哪,神是帮助我的,主是扶持我性命的,
当代译本
看啊,上帝帮助我,主扶持我,
圣经新译本
看哪!神是我的帮助;主是扶持我性命的。
新標點和合本
神是幫助我的,是扶持我命的。
和合本2010(上帝版-繁體)
看哪,上帝是幫助我的,主是扶持我性命的,
和合本2010(神版-繁體)
看哪,神是幫助我的,主是扶持我性命的,
當代譯本
看啊,上帝幫助我,主扶持我,
聖經新譯本
看哪!神是我的幫助;主是扶持我性命的。
呂振中譯本
看哪,上帝是幫助我的,主是扶持我性命的。
中文標準譯本
看哪,神是我的幫助,主是扶持我性命的!
文理和合譯本
上帝為我助者、主扶我命兮、
文理委辦譯本
上帝祐予、有輔翼予者、主亦祐之兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主仍濟助我、主保護我命、
吳經熊文理聖詠與新經全集
聽吾之禱。聆吾之音。
New International Version
Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me.
New International Reader's Version
But I know that God helps me. The Lord is the one who keeps me going.
English Standard Version
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life.
New Living Translation
But God is my helper. The Lord keeps me alive!
Christian Standard Bible
God is my helper; the Lord is the sustainer of my life.
New American Standard Bible
Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.
New King James Version
Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life.
American Standard Version
Behold, God is my helper: The Lord is of them that uphold my soul.
Holman Christian Standard Bible
God is my helper; the Lord is the sustainer of my life.
King James Version
Behold, God[ is] mine helper: the Lord[ is] with them that uphold my soul.
New English Translation
Look, God is my deliverer! The Lord is among those who support me.
World English Bible
Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul.
交叉引用
以赛亚书 41:10
你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,必定帮助你,必定用我公义的右手扶持你。
诗篇 118:6-7
耶和华在我这边,我就不害怕;人能对我做什么呢?耶和华在我这边,作我的帮助者,我就会看见那些恨我之人的下场。
希伯来书 13:6
所以,我们可以满怀勇气地说:“主是我的帮助,我就不惧怕,人能把我怎么样呢?”
诗篇 41:12
至于我,因我的纯全,你扶持我,使我永远站立在你面前。
诗篇 118:13
我被人推搡,将要跌倒;但是耶和华帮助我。
历代志上 12:18
以赛亚书 42:1
“看哪,我的仆人——我所扶持、我所拣选、我心所喜悦的!我已经把我的灵赐给他,他必给列国带来公正。
罗马书 8:31
那么,对这些事我们要怎么说呢?神如果支持我们,谁还能反对我们呢?
以赛亚书 50:7-9
因为主耶和华帮助我,所以我不受羞辱,因此我使我的脸坚毅如石;我知道我必不致蒙羞。称我为义的那一位,与我相近;谁敢与我争讼,就让我们一同站起!谁是控告我的,就让他近前来!看哪!主耶和华帮助我,谁能定我的罪呢?看哪!他们都必像衣服那样渐渐破旧;蛀虫必咬噬他们。