主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 54:4
>>
本节经文
当代译本
看啊,上帝帮助我,主扶持我,
新标点和合本
神是帮助我的,是扶持我命的。
和合本2010(上帝版-简体)
看哪,上帝是帮助我的,主是扶持我性命的,
和合本2010(神版-简体)
看哪,神是帮助我的,主是扶持我性命的,
圣经新译本
看哪!神是我的帮助;主是扶持我性命的。
中文标准译本
看哪,神是我的帮助,主是扶持我性命的!
新標點和合本
神是幫助我的,是扶持我命的。
和合本2010(上帝版-繁體)
看哪,上帝是幫助我的,主是扶持我性命的,
和合本2010(神版-繁體)
看哪,神是幫助我的,主是扶持我性命的,
當代譯本
看啊,上帝幫助我,主扶持我,
聖經新譯本
看哪!神是我的幫助;主是扶持我性命的。
呂振中譯本
看哪,上帝是幫助我的,主是扶持我性命的。
中文標準譯本
看哪,神是我的幫助,主是扶持我性命的!
文理和合譯本
上帝為我助者、主扶我命兮、
文理委辦譯本
上帝祐予、有輔翼予者、主亦祐之兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主仍濟助我、主保護我命、
吳經熊文理聖詠與新經全集
聽吾之禱。聆吾之音。
New International Version
Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me.
New International Reader's Version
But I know that God helps me. The Lord is the one who keeps me going.
English Standard Version
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life.
New Living Translation
But God is my helper. The Lord keeps me alive!
Christian Standard Bible
God is my helper; the Lord is the sustainer of my life.
New American Standard Bible
Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.
New King James Version
Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life.
American Standard Version
Behold, God is my helper: The Lord is of them that uphold my soul.
Holman Christian Standard Bible
God is my helper; the Lord is the sustainer of my life.
King James Version
Behold, God[ is] mine helper: the Lord[ is] with them that uphold my soul.
New English Translation
Look, God is my deliverer! The Lord is among those who support me.
World English Bible
Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul.
交叉引用
以赛亚书 41:10
我是你的上帝,我必与你同在,你不用惊慌也不用害怕。我必赐你力量,帮助你,用我公义的右手扶持你。’
诗篇 118:6-7
有耶和华与我同在,我必不惧怕,人能把我怎么样?耶和华与我同在,帮助我,我必看见那些恨我的人一败涂地。
希伯来书 13:6
这样,我们可以放胆地说:“主是我的帮助,我必不惧怕,人能把我怎么样?”
诗篇 41:12
你因我正直而扶持我,让我永远侍立在你面前。
诗篇 118:13
我受到猛烈的攻击,几乎要倒下了,但耶和华帮助了我。
历代志上 12:18
当时,上帝的灵感动那三十位勇士的首领亚玛撒,他就说:“大卫啊,我们是你的人!耶西的儿子啊,我们拥护你!愿你无比昌盛!愿帮助你的人也都昌盛!因为你的上帝帮助你。”大卫便收留他们,派他们统领他的队伍。
以赛亚书 42:1
“看啊,我所扶持、所拣选、所喜悦的仆人,我已将我的灵赐给祂,祂必将正义带给万邦。
罗马书 8:31
对于这些事,我们还可以说什么呢?上帝若帮助我们,谁能与我们对抗?
以赛亚书 50:7-9
我并不觉得羞愧,因为主耶和华帮助我。我心如坚石,知道自己必不会蒙羞。为我伸张正义的来了,谁要控告我呢?让我们来理论吧!谁是我的控告者呢?让他到我这里来吧!看啊,有主耶和华帮助我,谁能定我有罪呢?看啊,他们都要像衣服一样渐渐破旧,被蛀虫吃掉。