主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 51:9
>>
本节经文
当代译本
求你饶恕我的罪过,除去我一切的罪恶。
新标点和合本
求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。
和合本2010(上帝版-简体)
求你转脸不看我的罪,涂去我一切的罪孽。
和合本2010(神版-简体)
求你转脸不看我的罪,涂去我一切的罪孽。
圣经新译本
求你掩面不看我的罪恶,求你涂抹我的一切罪孽。
中文标准译本
求你隐藏你的脸,不看我的罪过;抹掉我一切的罪孽。
新標點和合本
求你掩面不看我的罪,塗抹我一切的罪孽。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你轉臉不看我的罪,塗去我一切的罪孽。
和合本2010(神版-繁體)
求你轉臉不看我的罪,塗去我一切的罪孽。
當代譯本
求你饒恕我的罪過,除去我一切的罪惡。
聖經新譯本
求你掩面不看我的罪惡,求你塗抹我的一切罪孽。
呂振中譯本
求你掩面、不看我的罪,求你塗抹我一切的罪孽。
中文標準譯本
求你隱藏你的臉,不看我的罪過;抹掉我一切的罪孽。
文理和合譯本
掩面勿視我罪、塗我諸愆兮、
文理委辦譯本
勿鑒察我惡、必塗抹我愆兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主掩面莫觀我之罪孽、塗抹我一切過惡、
吳經熊文理聖詠與新經全集
灑以靈莧。澡雪吾魂。載洗載濯。玉潔冰清。
New International Version
Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.
New International Reader's Version
Take away all my sins. Wipe away all the evil things I’ve done.
English Standard Version
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
New Living Translation
Don’t keep looking at my sins. Remove the stain of my guilt.
Christian Standard Bible
Turn your face away from my sins and blot out all my guilt.
New American Standard Bible
Hide Your face from my sins And wipe out all my guilty deeds.
New King James Version
Hide Your face from my sins, And blot out all my iniquities.
American Standard Version
Hide thy face from my sins, And blot out all mine iniquities.
Holman Christian Standard Bible
Turn Your face away from my sins and blot out all my guilt.
King James Version
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
New English Translation
Hide your face from my sins! Wipe away all my guilt!
World English Bible
Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
交叉引用
耶利米书 16:17
因为我鉴察他们的一切行为,他们无法隐藏,他们的罪恶逃不过我的眼晴。
弥迦书 7:18-19
有何神明像你一样赦免罪恶,饶恕你幸存子民的过犯?你不会永远发怒,因为你乐于施恩。你必再怜悯我们,将我们的罪恶践踏在脚下,把我们的一切过犯抛进深海。
以赛亚书 38:17
其实我受大苦对我有益。你施慈爱,从死亡的深坑中拯救我的生命,将我一切罪恶抛在你背后。
诗篇 51:1
上帝啊,求你怜悯我,因为你的慈爱永不改变;求你除去我的过犯,因为你有无限的怜悯。
歌罗西书 2:14
撤销了指控我们违背律法的罪状,将它和基督一同钉在了十字架上,