主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 51:3
>>
本节经文
呂振中譯本
因為我的過犯我自己知道;我的罪老在我面前。
新标点和合本
因为,我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
和合本2010(上帝版-简体)
因为我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
和合本2010(神版-简体)
因为我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
当代译本
我知道自己的过犯,我的罪恶一直萦绕眼前。
圣经新译本
因为我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
中文标准译本
因为我知道我的过犯,我的罪一直在我面前。
新標點和合本
因為,我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
和合本2010(神版-繁體)
因為我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
當代譯本
我知道自己的過犯,我的罪惡一直縈繞眼前。
聖經新譯本
因為我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
中文標準譯本
因為我知道我的過犯,我的罪一直在我面前。
文理和合譯本
蓋我自知己過、我罪恆在目前兮、
文理委辦譯本
予自言己罪、恆念己惡、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我自知我之愆尤、我之罪孽、常在我目前、
吳經熊文理聖詠與新經全集
求主垂憐。示爾慈恩。
New International Version
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
New International Reader's Version
I know the lawless acts I’ve committed. I can’t forget my sin.
English Standard Version
For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
New Living Translation
For I recognize my rebellion; it haunts me day and night.
Christian Standard Bible
For I am conscious of my rebellion, and my sin is always before me.
New American Standard Bible
For I know my wrongdoings, And my sin is constantly before me.
New King James Version
For I acknowledge my transgressions, And my sin is always before me.
American Standard Version
For I know my transgressions; And my sin is ever before me.
Holman Christian Standard Bible
For I am conscious of my rebellion, and my sin is always before me.
King James Version
For I acknowledge my transgressions: and my sin[ is] ever before me.
New English Translation
For I am aware of my rebellious acts; I am forever conscious of my sin.
World English Bible
For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
交叉引用
以賽亞書 59:12
因為我們的過犯在你面前增多着,我們的罪作證告了我們;因為我們的過犯老跟我們在一起;我們的罪孽我們都知道:
詩篇 38:18
我要供述我的罪愆;我掛慮着我的罪。
箴言 28:13
遮掩自己罪過的、必不能順利;承認罪過並離棄的、必蒙憐憫。
詩篇 32:5
我的罪我讓你知道,我的罪孽我沒有掩蓋着;我說:『我要向永恆主承認我的過犯』;那麼你就赦免我罪的孽債。(細拉)
路加福音 15:18-21
我要起來,去見我父親,對他說:『父親,我犯罪違逆了天,也犯罪在你面前;再也不配稱為你的兒子了;把我當做你的一個雇工吧。』」就起來,直向他父親那裏走。還離得遠的時候,他父親看見,就動了憐憫的心,跑去撲在他的脖子上,熱切地和他親嘴。兒子對父親說:「父親,我犯罪違逆了天,也犯罪在你面前;再也不配稱為你的兒子了。」
利未記 26:40-41
『他們若承認自己的罪愆、和他們祖宗的罪愆、就是他們的不忠實、對我不忠實、並且行事跟我作對。因而我、我行事也跟他們作對,我把他們帶到他們仇敵之地;那時他們沒受割禮的心若自己謙卑,那時他們若情願接受他們的罪罰,
尼希米記 9:2
以色列的後裔跟一切外人的子孫分別了出來,他們都站着、承認自己的罪和他們列祖的罪愆。
約伯記 33:27
這人在別人面前歌唱說:「我犯了罪,屈枉了正直,卻沒有受該得的報應。
耶利米書 3:25
我們躺臥在羞恥中吧!願慚愧將我們遮蓋住吧!因為我們犯罪得罪了永恆主我們的上帝了,我們和我們的列祖、從我們幼年、一直到今日:我們總沒有聽從永恆主我們的上帝的聲音。』
詩篇 40:12
因為有禍患圍繞着我到不可勝數;我的罪罰把我趕上了,使我不能看見;比我的頭髮還多,以致我膽力盡失。