<< Psalms 50:23 >>

本节经文

  • New King James Version
    Whoever offers praise glorifies Me; And to him who orders his conduct aright I will show the salvation of God.”
  • 新标点和合本
    凡以感谢献上为祭的便是荣耀我;那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    凡以感谢献祭的就是荣耀我;那按正路而行的,我必使他得着上帝的救恩。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    凡以感谢献祭的就是荣耀我;那按正路而行的,我必使他得着神的救恩。”
  • 当代译本
    向我献上感恩就是尊崇我,我必拯救走正路的人。”
  • 圣经新译本
    凡是以感谢为祭献上的,就是尊敬我;那预备道路的,我必使他得见神的救恩。”
  • 中文标准译本
    那献上感谢为祭的,就是荣耀我;那使自己道路正直的,我必使他得见神的救恩。”
  • 新標點和合本
    凡以感謝獻上為祭的便是榮耀我;那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    凡以感謝獻祭的就是榮耀我;那按正路而行的,我必使他得着上帝的救恩。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    凡以感謝獻祭的就是榮耀我;那按正路而行的,我必使他得着神的救恩。」
  • 當代譯本
    向我獻上感恩就是尊崇我,我必拯救走正路的人。」
  • 聖經新譯本
    凡是以感謝為祭獻上的,就是尊敬我;那預備道路的,我必使他得見神的救恩。”
  • 呂振中譯本
    凡以感謝為祭而獻的便是榮耀我;(正路就在那裏)我必使他得見上帝的拯救。』
  • 中文標準譯本
    那獻上感謝為祭的,就是榮耀我;那使自己道路正直的,我必使他得見神的救恩。」
  • 文理和合譯本
    以感謝為祭者、即尊榮我、遵正道者、我必示以上帝之拯救兮、
  • 文理委辦譯本
    凡頌美予者、彰我之榮、謹飭之士、予必救之兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡以感謝為祭者始是敬奉我、行動謹慎之人、我必使之得見我之救恩、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    懷恩以為祭。賜爾弘玄德。整飭爾行為。救恩徒手得。
  • New International Version
    Those who sacrifice thank offerings honor me, and to the blameless I will show my salvation.”
  • New International Reader's Version
    People who sacrifice thank offerings to me honor me. To those who are without blame I will show my power to save.”
  • English Standard Version
    The one who offers thanksgiving as his sacrifice glorifies me; to one who orders his way rightly I will show the salvation of God!”
  • New Living Translation
    But giving thanks is a sacrifice that truly honors me. If you keep to my path, I will reveal to you the salvation of God.”
  • Christian Standard Bible
    Whoever offers a thanksgiving sacrifice honors me, and whoever orders his conduct, I will show him the salvation of God.”
  • New American Standard Bible
    He who offers a sacrifice of thanksgiving honors Me; And to him who sets his way properly I will show the salvation of God.”
  • American Standard Version
    Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way aright Will I show the salvation of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Whoever sacrifices a thank offering honors Me, and whoever orders his conduct, I will show him the salvation of God.”
  • King James Version
    Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth[ his] conversation[ aright] will I shew the salvation of God.
  • New English Translation
    Whoever presents a thank-offering honors me. To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver.”
  • World English Bible
    Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”

交叉引用

  • Psalms 91:16
    With long life I will satisfy him, And show him My salvation.”
  • Psalms 86:12
    I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.
  • James 3:13
    Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
  • Romans 12:1
    I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.
  • Psalms 24:4-5
    He who has clean hands and a pure heart, Who has not lifted up his soul to an idol, Nor sworn deceitfully.He shall receive blessing from the Lord, And righteousness from the God of his salvation.
  • Psalms 25:14
    The secret of the Lord is with those who fear Him, And He will show them His covenant.
  • Psalms 50:14-15
    Offer to God thanksgiving, And pay your vows to the Most High.Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify Me.”
  • Philippians 1:27
    Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
  • Isaiah 12:2
    Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid;‘ For Yah, the Lord, is my strength and song; He also has become my salvation.’”
  • Acts 13:26
    “ Men and brethren, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to you the word of this salvation has been sent.
  • Acts 11:14
    who will tell you words by which you and all your household will be saved.’
  • John 7:17
    If anyone wills to do His will, he shall know concerning the doctrine, whether it is from God or whether I speak on My own authority.
  • Galatians 6:16
    And as many as walk according to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light;
  • Luke 2:30
    For my eyes have seen Your salvation
  • Acts 10:2-4
    a devout man and one who feared God with all his household, who gave alms generously to the people, and prayed to God always.About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him,“ Cornelius!”And when he observed him, he was afraid, and said,“ What is it, Lord?” So he said to him,“ Your prayers and your alms have come up for a memorial before God.
  • Romans 15:9
    and that the Gentiles might glorify God for His mercy, as it is written:“ For this reason I will confess to You among the Gentiles, And sing to Your name.”
  • Psalms 85:9
    Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.
  • Psalms 86:9
    All nations whom You have made Shall come and worship before You, O Lord, And shall glorify Your name.
  • Psalms 27:6
    And now my head shall be lifted up above my enemies all around me; Therefore I will offer sacrifices of joy in His tabernacle; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.
  • Psalms 85:13
    Righteousness will go before Him, And shall make His footsteps our pathway.
  • Romans 15:6
    that you may with one mind and one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Peter 1 15
    but as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct,
  • Isaiah 49:6
    Indeed He says,‘ It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the preserved ones of Israel; I will also give You as a light to the Gentiles, That You should be My salvation to the ends of the earth.’”
  • Isaiah 51:5-6
    My righteousness is near, My salvation has gone forth, And My arms will judge the peoples; The coastlands will wait upon Me, And on My arm they will trust.Lift up your eyes to the heavens, And look on the earth beneath. For the heavens will vanish away like smoke, The earth will grow old like a garment, And those who dwell in it will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not be abolished.
  • Galatians 1:24
    And they glorified God in me.
  • Isaiah 45:17
    But Israel shall be saved by the Lord With an everlasting salvation; You shall not be ashamed or disgraced Forever and ever.
  • Psalms 22:23
    You who fear the Lord, praise Him! All you descendants of Jacob, glorify Him, And fear Him, all you offspring of Israel!
  • John 8:31-32
    Then Jesus said to those Jews who believed Him,“ If you abide in My word, you are My disciples indeed.And you shall know the truth, and the truth shall make you free.”