主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 50:17
>>
本节经文
中文標準譯本
實際上,你恨惡管教,把我的話語丟在身後。
新标点和合本
其实你恨恶管教,将我的言语丢在背后。
和合本2010(上帝版-简体)
其实你恨恶管教,将我的言语抛在脑后。
和合本2010(神版-简体)
其实你恨恶管教,将我的言语抛在脑后。
当代译本
你憎恶我的管教,把我的话抛在脑后。
圣经新译本
至于你,你憎恨管教,并且把我的话丢在背后。
中文标准译本
实际上,你恨恶管教,把我的话语丢在身后。
新標點和合本
其實你恨惡管教,將我的言語丟在背後。
和合本2010(上帝版-繁體)
其實你恨惡管教,將我的言語拋在腦後。
和合本2010(神版-繁體)
其實你恨惡管教,將我的言語拋在腦後。
當代譯本
你憎惡我的管教,把我的話拋在腦後。
聖經新譯本
至於你,你憎恨管教,並且把我的話丟在背後。
呂振中譯本
你啊、你恨惡管教,卻將我的話丟在背後。
文理和合譯本
實則厭我訓誨、委我言於後兮、
文理委辦譯本
惡訓言而不守、棄我道其如遺兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其實爾厭惡我之訓誨、將我之言語、棄置於後、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾言如充耳。不復懷大法。
New International Version
You hate my instruction and cast my words behind you.
New International Reader's Version
You hate my teaching. You turn your back on what I say.
English Standard Version
For you hate discipline, and you cast my words behind you.
New Living Translation
For you refuse my discipline and treat my words like trash.
Christian Standard Bible
You hate instruction and fling my words behind you.
New American Standard Bible
For you yourself hate discipline, And you throw My words behind you.
New King James Version
Seeing you hate instruction And cast My words behind you?
American Standard Version
Seeing that thou hatest instruction, And castest my words behind thee?
Holman Christian Standard Bible
You hate instruction and turn your back on My words.
King James Version
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
New English Translation
For you hate instruction and reject my words.
World English Bible
since you hate instruction, and throw my words behind you?
交叉引用
尼希米記 9:26
箴言 12:1
喜愛管教的,就是喜愛知識;恨惡責備的,卻是愚拙。
帖撒羅尼迦後書 2:10-12
並且使用一切不義的詭計,因為他們不接受那能使他們得救的真理之愛。為此,神就把一種迷惑人的力量送進他們裡面,使他們相信虛假之事,好使所有不相信真理而喜悅不義的人,都被定罪。
羅馬書 1:28
既然人不願意真正認識神,神就任憑他們存敗壞的理性,去做那些不該做的事。
提摩太後書 4:3-4
因為時候將到,人們容忍不了健全的教義,反要順著自己的欲望,為自己的耳朵能被呵癢得舒服,去召聚許多教師。他們將掩耳不聽真理,卻轉向編造的故事。
箴言 1:7
敬畏耶和華是知識的開端,愚妄人藐視智慧和管教。
羅馬書 2:21-23
那麼,你這教導別人的,難道不教導自己嗎?你這宣講不可偷竊的,難道自己還偷竊嗎?你這說不可通姦的,難道自己還通姦嗎?你這憎惡偶像的,難道自己還偷取廟裡的東西嗎?你這以律法誇耀的,難道自己還違犯律法侮辱神嗎?
箴言 1:28-29
那時,他們將呼求我,我卻不回應;他們將切切尋找我,卻找不到。正是因為他們恨惡知識,沒有選擇敬畏耶和華,
約翰福音 3:20
事實上,所有作惡的人,都憎恨光,不來到光那裡,免得自己的行為被揭露出來;
列王紀上 14:9
耶利米書 18:12
耶利米書 8:9
箴言 8:36
錯過我的,就傷害自己的靈魂;所有恨我的,都喜愛死亡。」
以賽亞書 5:23
他們因受賄賂,就稱惡人為義,卻把義人的公義奪去。
箴言 5:12-13
說:「我怎麼就恨惡了管教呢?我的心怎麼就藐視了責備呢?我沒有聽老師的話,也沒有側耳聽教導我的人;
耶利米書 36:23-32